He read Lewis Carroll's poem "Jabberwocky" in a heavy Cuban accent (he pronounced it "Habberwocky"). | Он также читал стих Льюиса Кэрролла Бармаглот (англ. Jabberwocky), с кубинским акцентом произнося Habberwocky. |
The term "bandersnatch" originates from a fictional creature created by Lewis Carroll, which appears in his 1870s poems "Jabberwocky" and "The Hunting of the Snark". | Термин «брандашмыг» происходит от вымышленного существа, созданного Льюисом Кэрроллом, которое появляется в поэмах 1870-х годов «Бармаглот» и «Охота на Снарка». |
Jabberwocky was getting out of control. | Бармаглот вышел из-под контроля. |
Why don't we tell them that Jabberwocky is Linda's project? | Почему бы не сказать, что "Бармаглот" - это проект Линды? |
You know about Jabberwocky? | Ты же знаешь о проекте "Бармаглот"? |
No other swords can kill the Jabberwocky, nohow. | Никакой другой меч не зарубит Бармаглота. |
Prepare the Jabberwocky for battle. | Приготовь к битве Бармаглота. |
No other swords can kill the Jabberwocky, nohow. | Никаким другим мёчом Бармаглота нё убить, как ни крути. |
There's no Jabberwocky. | Нет никакого "Бармаглота". |
Even so, I couldn't slay the Jabberwocky if my life depended on it. | Но всё равно... я не смогу погубить Бармаглота, даже если от этого... будет зависеть моя жизнь. |
Why aren't we on Jabberwocky? | Почему мы не в "Бармаглоте"? |
You do know about Jabberwocky, don't you? | Вы же знаете о "Бармаглоте", не так ли? |
You're on Jabberwocky? | Ты в "Бармаглоте"? |
You must prepare to meet the Jabberwocky. | Тёбё надо готовиться к встрёчё с Бармаглотом. |
You must prepare to meet the Jabberwocky. | Ты должна готовиться к встрече с Бармаглотом. |
What's she doing with my darling Jabberwocky? | Что она дёлаёт с моим дорогим Бармаглотом? |