| Prince Fushimi served his midshipman tour on the cruiser Iwate, and as a sub-lieutenant on the battleships Fusō and Kawachi. |
Принц Фусими служил в чине мичмана на крейсере «Ивате», затем в качестве младшего лейтенанта на линкорах Фусо и Кавати. |
| Mount Iwate has largely been quiet since 1732, with a small emission of steam and ash in 1919 and a series of volcanic earthquakes from 1998 to 2003. |
Гора Ивате в значительной степени была спокойной с 1732 года, с небольшой эмиссией пара и золы в 1919 году и серией вулканических землетрясений с 1998 по 2003 год. |
| Agreement of cooperation between UNU, the Iwate Prefectural Government, and the Ocean Research Institute of the University of Tokyo, to implement a cooperative international research project on marine and coastal environment. |
Соглашение о сотрудничестве между УООН, префектурой Ивате и Институтом по исследованию океана Токийского университета в целях осуществления совместного международного научно-исследовательского проекта, посвященного изучению морской среды и прибрежных экосистем. |
| During 1999, the programme was joined by the University of Philippines, the Ocean Research Institute of the University of Tokyo, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the International Society for Mangrove Ecosystems and the Iwate Prefectural Government. |
В 1999 году к ее осуществлению подключились Университет Филиппин, Институт исследований океана Токийского университета, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Международное общество мангровых экосистем и префектура Ивате. |
| The Sanriku Balloon Centre is located at Sanriku-machi, on the east coast of Iwate Prefecture, facing the Pacific Ocean. |
Санрикский центр по запуску шаров-зондов находится в Санрику-мачи на тихоокеанском побережье префектуры Ивате. |