| Ivy, you can carry up the bavarois! | Айви, ты можешь нести десерт! |
| What are you playing at, Ivy? | Ну что ты упрямишься, Айви? |
| I know it's a victory, but what if Ivy pulls an Anna Nicole Smith and takes it to the Supreme Court? | Но что, если Айви пойдет по стопам Анны Николь Смит и доведет дело до Верховного суда? |
| Ivy Lynn, you're pregnant. | Айви Лин, вы беременны. |
| Ivy flubbed a number at Heaven on earth. | Айви запорола номер в "Рае на землё" |
| Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. | Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
| The way the ivy clasps the tree | Как плющ зеленый обвивает древо, |
| A handful of poured of leaves d 'ivy, taliate or poundings, 1/4 litre of of honey, vinegar of letting exalt for every night, then filter. | Пригоршня внесенные листьев d' плющ, taliate или размельчение, 1/4 литр меда, уксуса позволения отстояться для каждой ночи, потом проникнуть. |
| Stay cool now, Ivy. | Не плющ его, Айви. |
| "It's kind of like an Ivy, but it's not an Ivy"? | "Что-то вроде Лиги плюща, не не плющ"? |
| Ivy McNeil, 15, end-stage heart failure due to dilated cardiomyopathy. | Иви МакНил, 15 лет, последняя стадия сердечной недостаточности из-за дилатационной кардиомиопатии. |
| I have Richard Francis from the New York Times meeting me here to see Ivy today. | Я меня тут Ричард Франсиз из Нью Йорк Таймс. который встречается со мной, чтобы увидеть Иви сегодня. |
| Ivy. You didn't stretch yourself in this challenge. | Иви ты не представила себя должным образом ты сделала брюки из брюк и это плохо |
| Isn't Ivy the sweetest? | Иви излищне слащава, не так ли? |
| Come on, Ivy was terrific. | Брось, Иви была потрясающей. |
| Ivy Bridge based processors will officially support up to DDR3-1600, up from DDR3-1333 of Sandy Bridge. | Процессоры семейства Ivy Bridge изначально официально поддерживают оперативную память вплоть до DDR3-1600 (тогда как Sandy Bridge всего до DDR3-1333). |
| RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. | RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32. |
| The system was slowly upgraded again between January and April 2014, adding another 29 racks of Ivy Bridge nodes and increasing the system's theoretical computational capability to 3.59 petaflops. | С января по апрель 2014 года было добавлено ещё 29 стоек с Ivy Bridge, и теоретическая производительность выросла до 3,59 петафлопс. |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |
| Version 2 (Ivy Bridge) The Ivy Bridge microarchitecture included a "next-generation" implementation of Quick Sync. | Архитектура Ivy Bridge включает в себя новое поколение Quick Sync. |