| I've done five IVs, ordered tox screens on everybody, cleaned up a lot of vomit. | Я поставил пять капельниц, заказал токсикологию для каждого. убрал кучу блевотины. |
| Let's start two large-bore IVs, bilateral. | Давай начнем с двух больших капельниц, двухсторонних. |
| I made some more IVs. | Я собрал ещё несколько капельниц. |
| Keep the IVs going. | Не отключай их от капельниц. |
| For the last 23 days I've been living in a paradise of IVs and urine bags and tracheal tubes. | Последние 23 дня я проживаю в раю капельниц, мочеприемников и трахеальных трубок. |
| What's with all the IVs? | Что во всех этих капельницах? |
| And those IVs have built-in safeguards, so you can't overdose. | В капельницах встроенное устройство подачи, поэтому передозировка исключена. |
| The SPT further observed the presence of minors together with adults in the IVS in Uzgen. | ППП отметил далее факт содержания несовершеннолетних вместе с совершеннолетними в ИВС в Узгене. |
| In exceptional cases and with the prosecutor's approval, a detained person can be kept in the IVS up to 10 days. | В исключительных случаях с согласия прокурора задержанный может содержаться в ИВС до десяти дней. |
| 2.11 The complainant filed the first complaint of torture to a prosecutor of Rudny during his visit to the IVS. | 2.11 Заявитель подал первую жалобу о пытках прокурору города Рудного во время его посещения ИВС. |
| After this identification period, the person must be transferred to one of the provisional detention wards, also called temporary detention facilities and formerly known as IVS, where she or he could be kept under investigation for up to three days. | После этого срока, отведенного для установления личности, данное лицо должно быть переведено в один из центров предварительного содержания под стражей, также именуемых изоляторами временного содержания под стражей и ранее известных под названием ИВС, где подследственный может содержаться под стражей не более трех дней. |
| 2.7 Before her admission to the IVS facility, she was taken to a railway station for a body search. | 2.7 До ее помещения в ИВС автора отвезли на железнодорожный вокзал для обыска. |
| Give me two large-bore IVs, wide open. | Две капельницы на максимальной скорости. |
| Starting two large bore IVs. | Ставлю две большие капельницы. |
| Due to some alcohol-related cheating, we decided to incorporate IVs to keep everything on the up-and-up. | Предраундовое вливание Из-за безалкогольного жульничества мы внедрили капельницы чтобы держать всех навеселе. |
| Still hypotensive despite two large bore IVs started in the field. | Джон Доу, многочисленные травмы грудной клетки и конечностей, давление все еще низкое, несмотря на две капельницы. |
| I remember giving three IVs, bandaging several wounded. | Я помню, поставил три капельницы, и нескольких перевязал. |