Ivor, darling, it was lovely. | Айвор, дорогой, это было просто великолепно. |
Ivor Forbes Guest, 97, British historian and writer. | Гест, Айвор Форбс (97) - британский историк балета. |
I'm William McCordle's cousin, Ivor. | Я Айвор, двоюродный брат Уильяма МакКордла. |
l don't want to have to tell people that it failed because of you, Ivor. | Я бы не хотел рассказывать людям, что всё сорвалось из-за тебя, Айвор. |
His father Ivor; uncles Shoni, Emlyn, Bryn and Bert; brother Bryn; and cousin Ken were also all players. | Его брат, Айвор; дяди Шони, Эмлин, Брин и Берт; брат Брин и кузен Кен также были футболистами. |
For Mr Ivor Morgan. From Windsor Castle it is. | Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка. |
A statement by the Secretary of the Committee, Mr. Ivor Richard Fung; | приветствие Секретаря Комитета г-на Ивора Ричарда Фанга; |
It took the opportunity to express its warmest gratitude to Mr. Ivor Richard Fung, Director of UNREC, who had served with efficiency and devotion as the Secretary of the Committee. | Комитет воспользовался этой возможностью, чтобы сердечно поблагодарить г-на Ивора Ричарда Фанга, директора ЮНРЕК, который эффективно и целеустремленно обеспечивал работу Секретариата Комитета. |
The Committee welcomed the appointment of Mr. Ivor Richard Fung, Director of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, as Secretary of the Committee and assured him of its wholehearted support for his work. | Комитет с удовлетворением принял к сведению назначение Ивора Ричарда Фанга, Директора Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Африке, на должность Секретаря Консультативного комитета и заверил его в своей всесторонней поддержке в деле выполнения его задач. |
The Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of UNOCA also thanked the Director of UNREC, Mr. Ivor Richard Fung, the outgoing Secretary of the Committee, for the important work he had done in that capacity. | Воспользовавшись случаем, Специальный представитель по Центральной Африке, глава ЮНОЦА, также поблагодарил директора ЮНРЕК, покидающего свой пост секретаря Комитета, г-на Ивора Ричарда Фанга за важную работу, проделанную за последние годы в рамках его полномочий. |
S. pricei, named after Llewellyn Ivor Price, was the smallest of the three species; it was based on BSP 1980 I 122, a left wing from the elbow down, and additional arm material has been referred to it over the years. | S. pricei, названный в честь Ллевеллина Айвора Прайса, был самым маленьким из трёх видов; он был основан на образце BSP 1980 I 122, частичном левом крыле, многие годы к нему также относились дополнительные материалы передних конечностей. |
The mission involved covert support from British Military Attache and SAS veteran Colonel Ivor Helberg. | Операция получила скрытую поддержку со стороны британского военного атташе и ветерана SAS полковника Айвора Хелберга (индон. |
Grand Prix debut for: Ivor Bueb, Masten Gregory, and Stuart Lewis-Evans. | Этот гран-при стал первым для Айвора Бьюба, Мастена Грегори и Стюарта Льюис-Эванса. |
MARVIN HUMES: - True pop royalty with 25 years at the top of the charts, 65 million records sold worldwide, a Grammy, three Ivor Novellos and OBE. | Настоящая поп-королева, которая 25 лет на вершинах чартов с 65-тью миллионами проданных дисков и пластинок по всему миру с Грэмми, 3 наградами Айвора Новелло и орденом Британской империи |
Upon its release, Frank received generally positive reviews from most music critics and earned Winehouse several accolades, including an Ivor Novello Award. | Frank получил в целом положительные отзывы от большинства музыкальных критиков и принёс Уайнхаус несколько наград, в том числе премию Айвора Новелло. |
An Awesome Wave won the 2012 British Barclaycard Mercury Prize, and in 2013 was named Album of the Year at the Ivor Novello Awards. | An Awesome Wave выиграл Barclaycard Mercury Prize в 2012 году, а также был удостоен Ivor Novello Awards в 2013 году. |
The co-pilot, Captain Ivor William Francis Terry, was born in 1926. | Капитан Айвор Уильям Фрэнсис Терри (англ. Ivor William Francis Terry) родился в 1926 году в Великобритании. |
After a world tour in early 2005, Duran Duran were presented with the PRS Outstanding Contribution to British Music at the 2005 Ivor Novello Awards. | После мирового турне, в начале 2005 года, Duran Duran были представлены к награде Ivor Novello Awards за выдающийся вклад в британскую музыку. |
"Every Breath You Take" also won the American Video Award for Best Group video, and the song won two Ivor Novello Awards in the categories Best Song Musically and Lyrically and Most Performed Work from the British Academy of Songwriters, Composers and Authors. | «Every Breath You Take» также стала лауреатом награды American Video Award в номинации «Лучшее видео группы» и получил две награды Ivor Novello Awards в категории «Лучшая песня музыкально и лирически» и «Лучшая выполненная работа». |
Nadja Kossinskaja (Ukraine), Yuliya Lonskaya (Belarus) and Oksana Shelyazhenko (Ukraine) are altogether the prize-winners of 15 international competitions: egg. International Competition of John Duarte (Austria), the Ivor Mairants Guitar Award (UK). | Надя Косинская (Украина), Юлия Лонская (Беларусь) и Оксана Шеляженко (Украина) в общей сложности являются обладателями наград 15 международных конкурсов, в том числе Международного конкурса Джона Дуарте в Австрии, британского Ivor Mairants Guitar Award. |
From the early 1960s much of this was a close scientific collaboration with botanist and plant collector Dennis Ivor Morris (1924-2005) with whom she also shared a close friendship. | С начала 1960-х годов большая часть этой книги создавалась в тесном научном сотрудничестве с ботаником Деннисом Ивором Моррисом (англ. Dennis Ivor Morris, 1924-2005). |
I'm so proud for Ivor. | Я так горжусь Ивором. |