| Igor Ivanov, future foreign minister of independent Russia, has served in Madrid in 1973-1983. |
Игорь Иванов, будущий министр иностранных дел Российской Федерации, служил в Мадриде в 1973-1983 годах. |
| Mr. Sergei Ivanov, Research Self-government Centre |
Г-н Сергей Иванов, независимый исследовательский центр |
| Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov decided to maintain close contacts on the matter of Kosovo in order to coordinate United States and Russian support for a resolution of the crisis. |
Государственный секретарь Олбрайт и министр иностранных дел Иванов решили продолжить тесные контакты по вопросу о Косово в целях координации американской и российской поддержки усилий по урегулированию кризиса. |
| On 7 May 2001, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Igor S. Ivanov, informed me of alleged acts of violence committed by Chechnya fighters, in particular against teachers, religious activists, representatives of local administration and the Russian-speaking population. |
7 мая 2001 года министр иностранных дел Российской Федерации Игорь С. Иванов проинформировал меня о якобы имевших место актах насилия, совершенных чеченскими боевиками, в частности против учителей, религиозных деятелей, представителей местной администрации и русскоязычного населения. |
| Vasil Vasilev, Miroslav Ivanov and Stoyko Osmanliev were reportedly beaten and kicked on the street and at the Second Police Precinct in Stara Zagora by a number of officers on 10 March 1995. |
10 марта 1995 года Васил Василев, Мирослав Иванов и Стойко Османлиев, как сообщалось, были избиты на улице и во втором полицейском участке города Стара-Загора. |