Примеры в контексте "Itinerary - План"

Все варианты переводов "Itinerary":
Примеры: Itinerary - План
Simon, I have a preliminary itinerary for the event... Саймон, у меня тут предварительный план мероприятий...
This is the full itinerary for the Education Conference for your approval. Вот полный план Конференции по Образованию, вам нужно одобрить его.
I need Miranda's itinerary for tomorrow. Дай мне план Миранды на завтра.
This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work. Эта программа позволяет каждому пользующемуся ей лицу определить индивидуальный план поисков рабочего места и выбрать наиболее оптимальные способы возвращения к трудовой деятельности.
I've recently learned of a few places that nobody like us would ever be caught dead in, so I'm going to create you a new itinerary and text you how we should meet. Я недавно открыла пару мест, где кого-то типа нас никогда не застанут врасплох, так что я составлю для тебя новый план и напишу тебе, где мы встретимся.
When an asylum seeker has been served with an expulsion order, the return itinerary must be established and executed within the deadline set out in the order. Как только проситель убежища получит уведомление о том, что ему предписано покинуть территорию страны, в течение срока исполнения этого предписания необходимо составить и выполнить план возвращения.
Go through the itinerary for next week. Набросать план действий на следующую неделю.
Would you like to hear our itinerary? Хочешь послушать, что у нас за план?
The Special Rapporteur proposed new dates in February 2005 and provided a provisional itinerary. В феврале 2005 года Специальный докладчик предложила новые сроки и направила предварительный план поездки.
I wanted to go over the itinerary. Я бы хотела сообщить план поездки.
That document set out a precise itinerary, especially considering the delicate political balances that had to be considered. В этом документе указан четкий план действий, прежде всего с учетом хрупких политических балансов, которые надо было рассмотреть.
Mr. Risley will supply you with an itinerary. Мистер Рисли даст вам план маршрута.
So, I just... thought I'd take you through the itinerary, Mr Buttershaw. Я подумала, что могла бы изложить вам план мероприятия, мистер Баттершоу.
I went by his office this morning to pick up my itinerary, and Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и
We're still trying to find any sort of specific travel itinerary, but all we know for sure is they're headed towards Long Island. Мы всё еще пытаемся отыскать хоть что-нибудь похожее на план путешествия, но единственное, что можно сказать наверняка, это что они собирались на Лонг-Айленд.
The itinerary is set out in a document to be signed by the asylum seeker or undocumented migrant and by his or her family members, and which describes their rights and obligations and sets out a calendar for the return journey. Этот план официально закрепляется в документе, который подписывается просителем убежища или иностранцем, незаконно находящимся в стране, и членами его семьи и в котором указываются как минимум права и обязанности просителя убежища и конкретный календарный график возвращения.
I need you to sit down with John Tucker and go through visas, protocol and the itinerary, okay? Ты должна встретиться с Джоном Такером и проверить визы, план действий и маршрут, слышишь?
The proposed route would have the following itinerary: План предлагаемого маршрута будет следующим:
Larissa accidentally lost the itinerary. Ларисса потеряла план его поездки.
The White House itinerary said after the first intermission that I would appear magically on stage through a trap-door. В Белом Доме составили план, по которому я после первого антракта волшебным образом появлюсь через люк на сцене.
Itinerary for the King's summer progress. План летнего путешествия короля.
Do not instruct me how to spend my day... or to itemize for you my crowded itinerary... you tub of blubber and guts. Ты не учи меня, как мне день проводить или мне разложить тебе по пунктам план моего маршрута.