Английский - русский
Перевод слова Ithaca

Перевод ithaca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Итака (примеров 51)
Cornell Law School, Ithaca, N.Y., USA Корнелльская юридическая школа, Итака, штат Нью-Йорк, США
I want Ithaca to recover its glory. Я хотел Итака восстановила свою славу,
J.S.D., Cornell Law School, Ithaca, NY, United States (1970). Доктор права, школа права Корнелльского университета, Итака, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки (1970 год).
This waiting has made the free men of Ithaca into women. Дин ожидать, свободные люди из Итака стала женщины.
Why does Ithaca keep coming up? Почему везде мелькает Итака?
Больше примеров...
Итаке (примеров 40)
Keith, I'm not talking about Ithaca. Кит, я говорю не об Итаке.
What about the plane in Ithaca? А что с самолетом в Итаке?
She also directed plays for the Central Casting Theater in Ithaca, New York, and wrote episodes of television shows such as Knots Landing and General Hospital. Также она была постановщиком пьес для театра Central Casting в Итаке, штат Нью-Йорк, и писала сценарии к эпизодам телесериалов, таких как Тихая пристань и Главный госпиталь.
'It was Sunday morning back in Ithaca, 'when things suddenly took an unexpected turn. ' 'Было воскресное утро в Итаке, 'когда события приняли неожиданный поворот.'
B.A. in English Lit from Ithaca. Изучал британскую литературу в Итаке.
Больше примеров...
Итаки (примеров 26)
Apparently, Rubin is our fraternity brother from our Ithaca chapter. Очевидно, Рубин брат нашего общества из отделения Итаки.
I could call you king of Ithaca. Я мог бы назвать тебя царем Итаки.
This may have marked the return of Odysseus, legendary King of Ithaca, to his kingdom after the Trojan War. Возможно это ознаменовало возвращение Одиссея, легендарного царя Итаки, в своё царство после Троянской Войны.
May the residents of Ithaca welcome them warmly. Мая жители Итаки приветствовать их.
This is Odysseus as an old man who wants nothing more than to retire in a sunny villa with his wife Penelope outside of Ithaca - the other one. Это Одиссей-старик, который хочет спокойно отдыхать на залитой солнцем вилле со своей женой Пенелопой за пределами Итаки.
Больше примеров...
Итаку (примеров 26)
You know the law of Ithaca as well as I do. Вы знаете, как я закону Итаку.
But don't worry. I only want prosperity for Ithaca. Не волнуйтесь, я не хочу, что процветание Итаку.
Minerva and Telemaco return to Ithaca in a chariot. Минерва и Телемак прибывают на Итаку в колеснице.
Okay, so then why don't we discuss Ithaca? Хорошо, тогда почему бы не обсудить Итаку?
It is administered by the municipality of Ithaca but is a private island owned by the shipping magnate Panayiotis Tsakos. Остров входит в общину (дим) Итаку, является частной собственностью судоходного магната Панайотиса Цакоса (Πavaγιώtnς Tσάkoς).
Больше примеров...
Ithaca (примеров 7)
Media outlets reported that Ithaca, with $500 million under management as of 2018, would back GoodStory Entertainment, a collaboration between Braun and entertainment executive J.D. Roth, in acquisitions for unscripted, live event, and documentary films. Средства массовой информации сообщают, что компания Ithaca, управляющая 500 миллионами долларов (на 2018 год), поддержит GoodStory Entertainment, совместный проект Брауна и исполнительного продюсера Дж.Д. Рота по приобретению прав на запись «живых» мероприятий, прямых эфиров и документальных съемок.
Ithaca Ventures, Braun's holding company that includes SB Projects, raised $120 million in 2010 for venture capital including investments in Uber, Spotify and Editorialist. Холдинговая компания Брауна Ithaca Ventures, в которую входит SB Projects, в 2010 году собрала 120 миллионов долларов венчурного капитала для инвестирования в Uber, Spotify и Editorialist.
Second Annual Report of the Department of Entomology of Cornell University, including a monograph on Diaspinae (Ithaca, 1883). an article on Hymenoptera in the "Standard Natural History" (Boston, 1884). Second Annual Report of the Department of Entomology of Cornell University, включая монографию по подсемейству настоящих щитовок Diaspinae (Ithaca, 1883). статья по Перепончатокрылым насекомым (Hymenoptera) в книге «Standard Natural History» (Boston, 1884).
Shotgun-certified officers were authorized to carry Ithaca 37 shotguns, which are being phased out in favor of the newer Mossberg 590. Все полицейские автомобили также оснащены помповыми ружьями Ithaca 37, которые в последнее время активно заменяются на Mossberg 590.
When children are not with their mothers, the Treatment Community ITHACA provides specially prepared facilities for childcare and creative activities, which operates under the supervision of a specialist baby nurse and a child-psychologist and includes open-air playgrounds. Если дети живут отдельно от своих матерей, то лечебное отделение ITHACA предоставляет специально оборудованные помещения для проживания детей и их творческого развития, а также игровые площадки на открытом воздухе; с детьми работают профессиональная няня и детский психолог.
Больше примеров...
Итхака (примеров 2)
Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon. Итхака не могут позволить себе врага подобно Агамемнону.
Odysseus, king of Ithaca. Одиссеус, король Итхака.
Больше примеров...
Суровые (примеров 2)
The winters are brood in Ithaca. В Англии зимы суровые.
The winters are brutal in Ithaca. В Англии зимы суровые.
Больше примеров...