Английский - русский
Перевод слова Ithaca

Перевод ithaca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Итака (примеров 51)
Ithaca needs a real king, not a barbarian. Итака потребности истинный король, не варвар.
Ithaca - it's supposed to be beautiful. Итака - это должно быть красиво.
14 Cascadilla Street, Ithaca. Итака, улица Каскадилла, 14.
When Menelaus leaves I'll be sole master of Ithaca and I won't save him who sowed hatred, who wanted to kill Ulysses' family. Я буду мастером Итака и не сохраняйте тот, кто сеял ненависть и хотел убить семью
The beginning of the Frankish conquest in the islands of Cephalonia, Zakynthos and Ithaca was linked with the pirate and admiral of the Sicilian fleet Margaritus of Brindisi, known to the chroniclers of the late 12th century. Начало покорения островов Закинф, Итака и Кефалиния связывают с пиратом и адмиралом Королевства Сицилия Маргаритом Бриндизским, известным по хроникам конца XII века.
Больше примеров...
Итаке (примеров 40)
So that's what happened in... in Ithaca. Так вот что произошло в Итаке.
Okay, Soroush was in Toronto on April 10, same day that Vincent Marsh was in Ithaca, New York, fund-raising. Ладно, Соруш был в Торонто 10 апреля, в этот день Винсент Марш был в Итаке, штат Нью-Йорк, сбор средств.
You and your brother were in Ithaca July and August of '78. Вы и ваш брат были в Итаке в июле и августе 78-го
B.A. in English Lit from Ithaca. Изучал британскую литературу в Итаке.
In a certain house at Ithaca. В одном доме в Итаке.
Больше примеров...
Итаки (примеров 26)
They say the king of Ithaca has a silver tongue. Говорят, у царя Итаки язык из серебра.
Apparently, Rubin is our fraternity brother from our Ithaca chapter. Очевидно, Рубин брат нашего общества из отделения Итаки.
Look, I used to think I knew that dude, but he hasn't been the same since Ithaca. Слушайте, я думал, что знал этого парня, но он после Итаки был уже не тем.
May the residents of Ithaca welcome them warmly. Мая жители Итаки приветствовать их.
He built an observatory on a hilltop behind his house in Brooktondale about 6 miles east of Ithaca. Розенблатт работал в собственной обсерватории, построенной на холме за его домом в Бруктондейле, в 6 милях к востоку от Итаки.
Больше примеров...
Итаку (примеров 26)
By law, the winner will rule Ithaca. В соответствии с законом, верховенство над победителем Итаку.
Ulysses came to bring peace to Ithaca. Улисс пришел принести мир на Итаку.
We can leave Ithaca. Мы можем покинуть Итаку.
Take care of your mother and Ithaca. Позаботьтесь о своем матери и будущего Итаку.
The book, called Camí d'Itaca (The Road to Ithaca), dealt with such varied subjects as childhood anorexia, the antifascist struggle and the previous Spanish government's involvement in both Gulf Wars. Книга, получившая название «Путь на Итаку» (исп. Cami d'Itaca), касалась и более серьёзных вещей, таких как антифашистская борьба и участие предыдущего испанского правительства в войнах в Персидском заливе.
Больше примеров...
Ithaca (примеров 7)
Media outlets reported that Ithaca, with $500 million under management as of 2018, would back GoodStory Entertainment, a collaboration between Braun and entertainment executive J.D. Roth, in acquisitions for unscripted, live event, and documentary films. Средства массовой информации сообщают, что компания Ithaca, управляющая 500 миллионами долларов (на 2018 год), поддержит GoodStory Entertainment, совместный проект Брауна и исполнительного продюсера Дж.Д. Рота по приобретению прав на запись «живых» мероприятий, прямых эфиров и документальных съемок.
Ithaca in 1850, (London, 1851 translated into Greek in 1859) Mount Athos, Thessaly and Epirus (London, 1852); Handbook for Travellers in Greece contributor (London, 1854). Главные сочинения: «Ithaca 1850» (Лондон, 1854), в 1859 году переведено на греческий; «Mount Athos, Thessaly and Epirus» (Лондон, 1852); «Murray's Handbook for Greece» (Лондон, 1854).
Fortune reported that Ithaca Ventures owns interests in seven of the country's largest music-management companies. По данным Fortune, компания Ithaca Ventures владеет акциями 7 крупнейших музыкально-продюсерских компаний в стране.
Shotgun-certified officers were authorized to carry Ithaca 37 shotguns, which are being phased out in favor of the newer Mossberg 590. Все полицейские автомобили также оснащены помповыми ружьями Ithaca 37, которые в последнее время активно заменяются на Mossberg 590.
When children are not with their mothers, the Treatment Community ITHACA provides specially prepared facilities for childcare and creative activities, which operates under the supervision of a specialist baby nurse and a child-psychologist and includes open-air playgrounds. Если дети живут отдельно от своих матерей, то лечебное отделение ITHACA предоставляет специально оборудованные помещения для проживания детей и их творческого развития, а также игровые площадки на открытом воздухе; с детьми работают профессиональная няня и детский психолог.
Больше примеров...
Итхака (примеров 2)
Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon. Итхака не могут позволить себе врага подобно Агамемнону.
Odysseus, king of Ithaca. Одиссеус, король Итхака.
Больше примеров...
Суровые (примеров 2)
The winters are brood in Ithaca. В Англии зимы суровые.
The winters are brutal in Ithaca. В Англии зимы суровые.
Больше примеров...