Английский - русский
Перевод слова Ithaca

Перевод ithaca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Итака (примеров 51)
Paper on "Nation-building and human rights" at Cornell University, Ithaca, New York, United States (1968). Доклад "Создание государственности и права человека", Корнельский университет, Итака, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки (1968 год).
WFP has been using analysis from remote sensing provided by the ITHACA association to target its food aid and logistical support operation in several major humanitarian crises: the Horn of Africa, Haiti, Mozambique, Myanmar, Pakistan, the Philippines and the Sahel. ВПП использовала анализ данных дистанционного зондирования, предоставляемых ассоциацией ИТАКА, в процессе предоставления продовольственной помощи и оказания материально-технической поддержки в ходе нескольких серьезных гуманитарных кризисов: в районе Африканского Рога, на Гаити, в Мозамбике, Мьянме, Пакистане, на Филиппинах и в регионе Сахеля.
Ithaca will find peace and prosperity again. Итака найти спокойствие и процветание.
"This is different from any rock ever seen on Mars," said Steve Squyres, principal investigator for Opportunity at Cornell University in Ithaca, New York. «Он отличается от любых других камней, когда-либо обнаруженных на Марсе», - сказал Стив Сквайерз, научный руководитель «Оппортьюнити» в Корнеллском университете, Итака, штат Нью-Йорк.
Ithaca held games to bring peace. Итака организованы игры для мира.
Больше примеров...
Итаке (примеров 40)
You shouldn't be teaching in Ithaca. Тебе не стоит преподавать в Итаке.
Last time I was with Uncle Tim in Ithaca, Последний раз я был в Итаке с дядей Тимом.
He gave a lecture at Cornell Law School in Ithaca, New York, entitled "Right to a quality education - norms and standards". На юридическом факультете Корнельского университета в Итаке, Нью-Йорк, он выступил с лекцией по теме «Право на качественное образование - нормы и стандарты».
Okay, Soroush was in Toronto on April 10, same day that Vincent Marsh was in Ithaca, New York, fund-raising. Ладно, Соруш был в Торонто 10 апреля, в этот день Винсент Марш был в Итаке, штат Нью-Йорк, сбор средств.
He went on to earn MS (1901) and PhD (1903) degrees from Cornell University in Ithaca, New York, staying two years beyond his doctoral time by working as a Research Fellow with support from the Carnegie Institution. Затем он получил степени магистра наук (1901) и доктора философии (1903) в Корнеллском университете в Итаке, Нью-Йорк, оставаясь на два года старше докторантуры, работая научным сотрудником при поддержке Института Карнеги.
Больше примеров...
Итаки (примеров 26)
Apparently, Rubin is our fraternity brother from our Ithaca chapter. Очевидно, Рубин брат нашего общества из отделения Итаки.
As a reward, in 1357, Robert named him Count palatine of Cephalonia, Zakynthos and possibly Ithaca as well. В качестве награды, в 1357 году Роберт даровал ему титул графа Кефалинии и Закинфа, а также возможно и Итаки.
Claudia, I need you to hack into the Ithaca power grid! Клаудиа, немедленно подключись к электросети Итаки!
I hope you strongly consider becoming part of the Ithaca tradition, as we lead future generations of young people forward into the new century. Я надеюсь, вы точно решили стать частью истории и традиций Итаки, ведущей за собой поколения молодых парней и девушек напрямую к новой эпохе.
When Ulysses, returning from the Odyssey, reached Ithaca, the only one who recognized him under his disguise was a dog. Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака.
Больше примеров...
Итаку (примеров 26)
With Sparta's help, you could be masters of Ithaca. Вы могли бы стать хозяевами Итаку.
Ithaca gave you the marvelous journey... Путешествие в Итаку подарит вам незабываемые впечатления...
Handsome Ulysses heads home to Ithaca. Хитроумный Одиссей возвращается в Итаку.
It is administered by the municipality of Ithaca but is a private island owned by the shipping magnate Panayiotis Tsakos. Остров входит в общину (дим) Итаку, является частной собственностью судоходного магната Панайотиса Цакоса (Πavaγιώtnς Tσάkoς).
The book, called Camí d'Itaca (The Road to Ithaca), dealt with such varied subjects as childhood anorexia, the antifascist struggle and the previous Spanish government's involvement in both Gulf Wars. Книга, получившая название «Путь на Итаку» (исп. Cami d'Itaca), касалась и более серьёзных вещей, таких как антифашистская борьба и участие предыдущего испанского правительства в войнах в Персидском заливе.
Больше примеров...
Ithaca (примеров 7)
Ithaca Ventures, Braun's holding company that includes SB Projects, raised $120 million in 2010 for venture capital including investments in Uber, Spotify and Editorialist. Холдинговая компания Брауна Ithaca Ventures, в которую входит SB Projects, в 2010 году собрала 120 миллионов долларов венчурного капитала для инвестирования в Uber, Spotify и Editorialist.
Second Annual Report of the Department of Entomology of Cornell University, including a monograph on Diaspinae (Ithaca, 1883). an article on Hymenoptera in the "Standard Natural History" (Boston, 1884). Second Annual Report of the Department of Entomology of Cornell University, включая монографию по подсемейству настоящих щитовок Diaspinae (Ithaca, 1883). статья по Перепончатокрылым насекомым (Hymenoptera) в книге «Standard Natural History» (Boston, 1884).
Fortune reported that Ithaca Ventures owns interests in seven of the country's largest music-management companies. По данным Fortune, компания Ithaca Ventures владеет акциями 7 крупнейших музыкально-продюсерских компаний в стране.
Shotgun-certified officers were authorized to carry Ithaca 37 shotguns, which are being phased out in favor of the newer Mossberg 590. Все полицейские автомобили также оснащены помповыми ружьями Ithaca 37, которые в последнее время активно заменяются на Mossberg 590.
When children are not with their mothers, the Treatment Community ITHACA provides specially prepared facilities for childcare and creative activities, which operates under the supervision of a specialist baby nurse and a child-psychologist and includes open-air playgrounds. Если дети живут отдельно от своих матерей, то лечебное отделение ITHACA предоставляет специально оборудованные помещения для проживания детей и их творческого развития, а также игровые площадки на открытом воздухе; с детьми работают профессиональная няня и детский психолог.
Больше примеров...
Итхака (примеров 2)
Ithaca cannot afford an enemy like Agamemnon. Итхака не могут позволить себе врага подобно Агамемнону.
Odysseus, king of Ithaca. Одиссеус, король Итхака.
Больше примеров...
Суровые (примеров 2)
The winters are brood in Ithaca. В Англии зимы суровые.
The winters are brutal in Ithaca. В Англии зимы суровые.
Больше примеров...