| On 28 June 2013 Berlusconi announced the revival of the defunct Forza Italia and the transformation of PdL into a centre-right coalition. | 28 июня 2013 года Берлускони объявил о возрождении партии «Вперёд, Италия» и превращении «Народа свободы» в правоцентристскую коалицию. |
| "Italia" which will star once again Contini's longtime inspiration the international film star, Claudia Jenssen. | "Италия". В картине примет участие верная муза Гвидо Контини... мировая звезда Клаудиа Дженссен. |
| The White Paper has been followed by ITALIA 2010 "Programme of actions for the inclusion of women in the labour market", drawn by the ministers Carfagna and Sacconi, of December 1, 2009. | После публикации Белой книги была подготовлена ИТАЛИЯ 2010 - "Программа действий в целях интеграции женщин на рынке труда" от 1 декабря 2009 года, составленная Министрами Карфанья и Саккони. |
| The new call centre for Telecom Italia's "Info 12" directory enquiries service, the first prison teleworking project in Europe, has been operating in the San Vittore prison since 25 November 2003. | С 25 ноября 2003 года в тюрьме Сан-Витторе действует новый центр телефонной справочной службы "Инфо 12" компании "Телеком Италия" первый подобный проект, осуществленный в пенитенциарных учреждениях Европы. |
| Perhaps the most famous passage of the poem, the Laudes Italiae or Praises of Italy, is introduced by way of a comparison with foreign marvels: despite all of those, no land is as praiseworthy as Italy. | Пожалуй, самый знаменитый отрывок из поэмы, Laudes Italiae или «восхваление Италии», вводится путём сравнения с зарубежными чудесами: несмотря ни на что, никакая земли не достойна похвалы так, как Италия. |