After a break during World War II, the contest resumed in 1946 and adopted the present-day name of Miss Italia. |
После перерыва из-за Второй мировой войны конкурс возобновился в 1946 году в Стрезе и стал называться «Мисс Италия». |
On 28 June 2013 Berlusconi announced the revival of the defunct Forza Italia and the transformation of PdL into a centre-right coalition. |
28 июня 2013 года Берлускони объявил о возрождении партии «Вперёд, Италия» и превращении «Народа свободы» в правоцентристскую коалицию. |
The White Paper has been followed by ITALIA 2010 "Programme of actions for the inclusion of women in the labour market", drawn by the ministers Carfagna and Sacconi, of December 1, 2009. |
После публикации Белой книги была подготовлена ИТАЛИЯ 2010 - "Программа действий в целях интеграции женщин на рынке труда" от 1 декабря 2009 года, составленная Министрами Карфанья и Саккони. |
Along with these frameworks, regulatory databases have been implemented (in collaboration with Italia Lavoro and Isfol) and comparative analysis of regional arrangements, national and international, aimed also at identifying best practices. |
Наряду с этим были созданы базы данных регулирующих органов (в сотрудничестве с агентством "Италия Лаворо" и ИСФОЛ) и проведен сравнительный анализ региональной, национальной и международной практики, в том числе для изучения передового опыта. |
Surrounded by evocative landscapes, Hotel Majoni is located in a strategic, central position, just a stone's throw from Corso Italia, along a pedestrian island, ideal for wandering along, shopping and relaxing and for the ski lift facilities. |
Окруженный чарующим пейзажем отель Majoni расположен в стратегической центральной зоне, в двух шагах от Корсо Италия (Corso Italia), большой пешеходной улицы, идеальной для прогулок в поисках развлечений и шопинга, и подъемников. |