Along with these frameworks, regulatory databases have been implemented (in collaboration with Italia Lavoro and Isfol) and comparative analysis of regional arrangements, national and international, aimed also at identifying best practices. |
Наряду с этим были созданы базы данных регулирующих органов (в сотрудничестве с агентством "Италия Лаворо" и ИСФОЛ) и проведен сравнительный анализ региональной, национальной и международной практики, в том числе для изучения передового опыта. |
The conference centre La Rural can be reached by underground line D. The stop is called Plaza Italia, and is about 15 minutes' journey from downtown. |
К конференц-центру "Ла Рурал" можно добраться на метро по линии D. Остановка называется Пласа Италия, которая расположена примерно в 15 минутах езды от центра. |
At 02:30, on 9 September, the three battleships Roma, Vittorio Veneto and Italia, "shoved off from La Spezia escorted by three light cruisers and eight destroyers". |
В 02:30 ночи 9 сентября три линейных корабля - «Рома», «Витторио-Венето» и «Италия» - вышли из Ла-Специи в сопровождении трёх крейсеров и восьми миноносцев. |
Europcar Italia S.p.A ('Europcar'), a major European motor vehicle rental agency, and Alba Tours International Inc. ('Alba'), a tour operator based in Toronto, entered into an agreement in Rome for car rental services. |
Одно из крупных европейских агентств по аренде автомобилей "Юропкар, Италия, С.п.А" ("Юропкар") и расположенное в Торонто турагентство "Альба Турс Интернэшнл Инк." ("Альба") заключили соглашение в Риме об услугах по аренде автотранспорта. |
Lost: one script title "Italia". |
Утерян сценарий "Италия". |