Английский - русский
Перевод слова Italics

Перевод italics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курсив (примеров 15)
For emphasis (bold or italics in print), a simple ⠸ is used to mark each of one to three words. Для акцентирования (жирный текст или курсив), ⠸ используется для обозначения каждого из одного-трех слов.
"Package" and "Packaging": remove the italics from "in the case of radioactive material" in the definitions. Определения терминов "упаковка" и "упаковочный комплект": снять курсив со слов "в случае радиоактивного материала".
(Italics underlined) Proposals and Comments (Курсив, подчеркнуто) Предложения и замечания
Ornamental fonts and text in all capital letters are hard to read, but italics and bolding can be helpful when used correctly. Орнаментные шрифты и тексты, написанные полностью заглавными буквами очень сложно читать, однако, курсив и выделение жирным может оказаться полезным при правильном использовании.
King evaluates this last against Hardy's criteria for mathematical elegance: "seriousness, depth, generality, unexpectedness, inevitability, and economy" (King's italics), and describes the proof as "aesthetically pleasing". Последнюю Кинг оценивает по выработанным Харди критериям красоты в математике: серьёзности, глубине, общности, неожиданности, неизбежности и экономии (курсив Кинга) и заключает, что доказательство «эстетически привлекательно».
Больше примеров...
Выделены курсивом (примеров 68)
Drivers who achieved fastest lap in italics; earning one point, if classified in the top ten. Гонщики показавшие быстрейший круг выделены курсивом; зарабатывают одно очко, если они классифицированы в топ-10.
Categories of sources of GHG emissions or their sinks corresponding to the IPCC Guidelines nomenclature are given in italics. Категории источников выбросов или поглотителей ПГ, соответствующие классификации руководящих принципов МГЭИК, выделены курсивом.
The text would then read (amendment in italics): Таким образом, текст имел бы следующую формулировку (изменения выделены курсивом):
Their comments are identified in the present report by the use of italics. В настоящем докладе их комментарии выделены курсивом.
The amendment to the current language is in italics: Изменения в существующей формулировке выделены курсивом:
Больше примеров...