Английский - русский
Перевод слова Italics

Перевод italics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курсив (примеров 15)
Font style: - legal text: bold; - explanatory notes: normal; - comments: italics. With the comments a reference will be made to the origin of their adoption. Шрифт: - правовой текст: жирный; - пояснительные замечания: обычный; - комментарии: курсив. Вместе с комментариями будут указываться исходные данные об их принятии.
Italics have been used to indicate the tentative nature of this format. Чтобы отметить предварительный характер этого формата, используется курсив.
(Italics underlined) Proposals and Comments (Курсив, подчеркнуто) Предложения и замечания
The title should not be written in italics. Следует снять курсив в названии.
As such, it is legitimate for management to seek information about the political situation in member countries as an essential element in judging the prospects for policy implementation. Ibid., para. 7 of guidance note. [Italics in original.] В принципе руководство Фонда имеет законное право собирать информацию о политической ситуации в странах-членах, поскольку такая информация является одним из важнейших элементов оценки перспектив осуществления стратегии 8 [курсив в оригинале].
Больше примеров...
Выделены курсивом (примеров 68)
Their conclusions are also reproduced hereafter in italics. Выводы, сделанные участниками этих совещаний, также приводятся ниже и выделены курсивом.
The Committee's concerns are quoted in italics, followed by the government's response in normal text. Озабоченности Комитета выделены курсивом, а ответы правительства приводятся обычным текстом.
The comments of management were taken into account in the preparation of the present report and are shown in italics. При подготовке настоящего доклада были учтены замечания руководства, которые выделены курсивом.
Where appropriate, DGACM comments are reflected in italics. В соответствующих случаях комментарии ДГАКУ выделены курсивом.
All comments have been taken into account and those included are identified by the use of italics. Все высказанные замечания были учтены; принятые во внимание рекомендации выделены курсивом.
Больше примеров...