| The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. | Перешеек не был уступлен Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда находился под испанским суверенитетом. |
| Five underwater fibre-optic cables traverse our isthmus, transmitting in just a few seconds all of the data generated in all of Latin America in a day. | Пять подводных кабелей из оптического волокна пересекают наш перешеек, передавая всего лишь за несколько секунд всю информацию, генерированную по всей Латинской Америке за один день. |
| Another option for the Allies was to land the army under the cover of a bombardment by the fleet on the isthmus dividing Cádiz from the mainland; from there, the troops could storm the city. | Ещё одним вариантом действий союзников была высадка десанта под прикрытием бомбардировки на перешеек, отделяющий Кадис с материка, оттуда войска могли штурмовать город. |
| Diodorus Siculus, however, held that instead of smashing through an isthmus to create the Straits of Gibraltar, Hercules narrowed an already existing strait to prevent monsters from the Atlantic Ocean from entering the Mediterranean Sea. | Диодор Сицилийский же, напротив, утверждал, что Геракл не пробил перешеек, а наоборот, сузил уже существовавший канал, чтобы чудовища из океана не могли попасть в Средиземное море. |
| The government could, for example, double welfare payments to households whose male heads stay home, threaten to revoke land reform rights after years of absence in rural communities, and establish choke points on highways at the Tehuantepec Isthmus. | Правительство, например, может увеличить вдвое социальные пособия семьям, в которых муж не уезжает в США, пригрозить отменить реформу земельных прав при отсутствии деятельности в сельской местности и установить пропускные пункты на шоссе, идущих через перешеек Техуантепек. |