| The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. | Перешеек не был уступлен Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда находился под испанским суверенитетом. |
| Another option for the Allies was to land the army under the cover of a bombardment by the fleet on the isthmus dividing Cádiz from the mainland; from there, the troops could storm the city. | Ещё одним вариантом действий союзников была высадка десанта под прикрытием бомбардировки на перешеек, отделяющий Кадис с материка, оттуда войска могли штурмовать город. |
| On April 5, the 1st Zadneprovskaya Ukrainian Soviet Division captured the Perekop Isthmus, locking the Whites in the Crimea, but had to stop at advantageous positions, because the order of the higher command to advance did not follow. | 5 апреля 1-я Заднепровская Украинская советская дивизия Украинского фронта выполнила поставленную задачу - захватила Перекопский перешеек и должна была остановиться на выгодных позициях, заперев белых в Крыму, но приказа вышестоящего командования не последовало. |
| The government could, for example, double welfare payments to households whose male heads stay home, threaten to revoke land reform rights after years of absence in rural communities, and establish choke points on highways at the Tehuantepec Isthmus. | Правительство, например, может увеличить вдвое социальные пособия семьям, в которых муж не уезжает в США, пригрозить отменить реформу земельных прав при отсутствии деятельности в сельской местности и установить пропускные пункты на шоссе, идущих через перешеек Техуантепек. |
| They would take a ship down to Panama, across the isthmus, and then take another ship north. | Сначала корабль шёл в Панаму, там по суше через перешеек, и уже другим кораблём в путь на север. |