| The United Kingdom denied the allegations that it had illegally occupied the isthmus and the waters surrounding it. | Соединенное Королевство отвергает утверждения о том, что оно незаконно оккупирует перешеек и окружающие его воды. |
| The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. | Перешеек Испания в соответствии с Утрехтским договором Великобритании не передавала, и он всегда находился и находится под суверенитетом Испании. |
| They left behind the fertile region of Tāmaki Makaurau (the Auckland isthmus) with its vast natural harbours at Waitematā and Manukau-land which had belonged to Ngāti Whātua since they won it by conquest over a hundred years before. | Они оставили большую плодородную область Тамаки Makaurau (перешеек в районе Окленда) с большим количеством удобных природных гаваней в районе Вайтемата и Манукау - земли, которые принадлежали племени Нгати Фатуа после их завоевания более ста лет до этого. |
| In early August, the Venetians retook Argos and refortified the Isthmus of Corinth, restoring the Hexamilion wall and equipping it with many cannons. | В начале августа венецианцы быстро отбили Аргос и укрепили Коринфский перешеек, восстановив крепостную стену («Гексамилион») и усилив её множеством орудий. |
| On April 5, the 1st Zadneprovskaya Ukrainian Soviet Division captured the Perekop Isthmus, locking the Whites in the Crimea, but had to stop at advantageous positions, because the order of the higher command to advance did not follow. | 5 апреля 1-я Заднепровская Украинская советская дивизия Украинского фронта выполнила поставленную задачу - захватила Перекопский перешеек и должна была остановиться на выгодных позициях, заперев белых в Крыму, но приказа вышестоящего командования не последовало. |