| The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. | Перешеек не был уступлен Испанией Соединенному Королевству по Утрехтскому договору и всегда находился под испанским суверенитетом. |
| The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. | Перешеек Испания в соответствии с Утрехтским договором Великобритании не передавала, и он всегда находился и находится под суверенитетом Испании. |
| Under the Bidlack-Mallarino Treaty, the U.S. intervened militarily many times on the isthmus, usually against civilians, peasant guerrillas, or Liberal Party independence struggles. | Пользуясь данным договором, США много раз начинали военное вторжение на перешеек, как правило, в отношении гражданских лиц, крестьянских партизан или либеральной партии борьбы независимость. |
| After being injured during an overland journey, Wafer was left behind with four others in the Isthmus of Darien in Panama, where he stayed with the Cuna Indians. | После ссоры во время трудного пути по суше Уэйфер был высажен с четырьмя другими на Панамский перешеек, где он жил вместе с индейцами народа куна. |
| During the following year he was given command of a battalion of U.S. Marines on USS Panther and sent for duty on the Isthmus of Panama, where they protected American interests and guarded the railway transit of the Isthmus. | На следующий год он получил командование над батальоном морской пехоты на борту вспомогательного крейсера USS Panther, который отправился на Панамский перешеек, чтобы защищать там американские интересы и охранять железнодорожные перевозки на перешейке. |