| The second meeting of this Group was held on 11-12 June 1997 in Ispra (Italy). | Второе совещание этой Группы было проведено 11-12 июня 1997 года в Испре (Италия). |
| In particular, experts from non-European Union countries could be seconded, under a procedure to be established, to the certification laboratory in Ispra, Italy, which was responsible for delivery of the cryptographic keys and the interoperability certificates. | В частности, эксперты из этих стран могли бы быть откомандированы в соответствии с условиями, которые еще предстоит определить, для работы в сертификационной лаборатории в Испре, которая, среди прочего, отвечает за выдачу криптографических ключей и свидетельств об эксплуатационной совместимости. |
| He added that the NRMM group would meet again in Ispra (Italy), on April 2007 | Он добавил, что группа ВПТ соберется вновь в Испре (Италия) в апреле 2007 года. |
| Training Workshop, under the Seveso Directive and the Convention on Risk Assessment and Accident Lessons Learned, November 2013, Ispra, Italy (travel and subsistence for one secretariat staff and one participant) | Учебное рабочее совещание по оценке рисков и извлечению уроков из аварий в соответствии с Директивой "Севесо" и Конвенцией, проходившее в ноябре 2013 года в Испре, Италия (путевые расходы и суточные для одного сотрудника секретариата и одного участника) |
| A joint project by MSC-W, CIAM and JRC at Ispra has been drawn up to address urban air pollution and its linkage to regional background pollution. | МСЦ-З, ЦМКО и СИЦ подготовили в Испре совместный проект оценки атмосферного загрязнения в городах и его связи с региональным фоновым загрязнением. |
| European Commission Joint Research Centre, Ispra, Italy | Объединенный исследовательский центр Европейской комиссии, Испра, Италия |
| Based on this experience, further studies are now being conducted by ISPRA to develop new methodologies and innovative communication approaches using new technologies, procedures and tools. | На основе этого опыта в настоящее время ИСПРА проводит новые исследования в целях разработки новых методологий и нестандартных коммуникационных подходов с использованием передовых технологий, процедур и инструментария. |
| The European Commission contributed to the State of Europe's Forests report (Joint Research Centre, Ispra), the Joint Wood Energy Enquiry and "good guidance on sustainable wood mobilisation". | Европейская комиссия приняла участие в подготовке доклада "Состояние лесов в Европе" (Совместный исследовательский центр, Испра), проведении совместного обследования по сектору энергии на базе древесины и составлении "Руководства по надлежащей практике в области мобилизации ресурсов древесины на устойчивой основе". |
| Representing the NRMM Chairman, the expert from the European Commission, Mr. Hummel, reported on the results of the start-up meeting in Ispra on 16 May 2003. | Эксперт от Европейской комиссии г-н Хуммель, выступая в качестве представителя Председателя группы по ВПТ, сообщил о результатах первоначального совещания, состоявшегося 16 мая 2003 года в городе Испра. |
| This responsibility has been allocated at EU level to the European Commission and more specifically to the IPSC Laboratory established in Ispra. | Выполнение этой работы на уровне ЕС было поручено Европейской комиссии, и в частности лаборатории ИЗБГ, базирующейся в городе Испра. |
| Implementation of new legislation in the wine sector; improvement of dialogue with other sectors of agri-stats at the level of common definitions or data quality; tighten up links between our activities and JRC in Ispra on Agromet model and land use. | Внедрение нового законодательства в секторе производства вина; расширение диалога с другими секторами сельскохозяйственной статистики на уровне общих определений или качества данных; налаживание более тесных связей между нашей деятельностью и ОИЦ в Истре по модели Агромет и землепользованию. |
| Draft minutes of the NRMM WG meeting held in Ispra, at DG-JRC, European Commission, on 26 and 27 April 2006 | Проект отчета о заседании РГ по НПТ, состоявшемся в ГД СИЦ Европейской комиссии в Истре 26 и 27 апреля 2006 года |