The project provides training to Philippine Nuclear Research Institute instructors through participation in training courses in Ispra, Italy. | В рамках проекта предусматривается обучение инструкторов Физического института ядерных исследований на курсах профессиональной подготовки в Испре, Италия. |
Recently EMEP stations in Poland and at the Joint Research Centre in Ispra had joined the GAW system. | Недавно станции ЕМЕП в Польше и Объединенный исследовательский центр в Испре присоединились к системе ГСА. |
UNIDIR is attending the meetings of the Committee of Advisers: Detection of Mines based on Operational Standard (CADMOS), which take place in Ispra. | ЮНИДИР участвует в совещаниях Комитета консультантов: обнаружение мин на основе оперативного стандарта (КАДМОС), которые проводятся в Испре. |
Therefore, the UNECE secretariat has the intention to recognize the Joint Research Centre located in Ispra (Italy) to carry out these operations and to deliver the relevant certificates to non-EU AETR Contracting Parties. | Поэтому секретариат ЕЭК ООН намерен признать Совместный исследовательский центр, находящийся в Испре (Италия), в качестве органа, производящего эти операции и выдачу соответствующих сертификатов Договаривающимся сторонам ЕСТР, не входящим в ЕС. |
The European Union is implementing the European Forest Information and Communication Platform (EFICP) in a project managed by the Joint Research Center (JRC) at Ispra, Italy. | Европейский союз в настоящее время создает Европейскую систему информации и связи по лесному хозяйству (ЕСИСЛХ), при этом этой работой руководит Совместный исследовательский центр (СИЦ) в Испре, Италия. |
Based on this experience, further studies are now being conducted by ISPRA to develop new methodologies and innovative communication approaches using new technologies, procedures and tools. | На основе этого опыта в настоящее время ИСПРА проводит новые исследования в целях разработки новых методологий и нестандартных коммуникационных подходов с использованием передовых технологий, процедур и инструментария. |
The status and progress made in the TBFRA-2000 implementation was reviewed at the meeting of the Team of Specialists (ToS) held in March 1998 (Ispra, Italy). | Вопрос о ходе осуществления ОЛРУБЗ-2000 был рассмотрен на совещании Группы специалистов (ГС), состоявшемся в марте 1998 года (Испра, Италия). |
Ispra (Italy) (tentative) | Испра (Италия) (предварительно) |
Representing the NRMM Chairman, the expert from the European Commission, Mr. Hummel, reported on the results of the start-up meeting in Ispra on 16 May 2003. | Эксперт от Европейской комиссии г-н Хуммель, выступая в качестве представителя Председателя группы по ВПТ, сообщил о результатах первоначального совещания, состоявшегося 16 мая 2003 года в городе Испра. |
FAO Technical Consultation on Ispra 1 "Preparation for Global Forests Resources Assessments 2015", Ispra, Italy, 12-16 March 2012 | Техническая консультация ФАО "Подготовка к Глобальной оценке лесных ресурсов 2015 года", Испра, Италия, 12-16 марта 2012 года |
Implementation of new legislation in the wine sector; improvement of dialogue with other sectors of agri-stats at the level of common definitions or data quality; tighten up links between our activities and JRC in Ispra on Agromet model and land use. | Внедрение нового законодательства в секторе производства вина; расширение диалога с другими секторами сельскохозяйственной статистики на уровне общих определений или качества данных; налаживание более тесных связей между нашей деятельностью и ОИЦ в Истре по модели Агромет и землепользованию. |
Draft minutes of the NRMM WG meeting held in Ispra, at DG-JRC, European Commission, on 26 and 27 April 2006 | Проект отчета о заседании РГ по НПТ, состоявшемся в ГД СИЦ Европейской комиссии в Истре 26 и 27 апреля 2006 года |