| UNIDIR is attending the meetings of the Committee of Advisers: Detection of Mines based on Operational Standard (CADMOS), which take place in Ispra. | ЮНИДИР участвует в совещаниях Комитета консультантов: обнаружение мин на основе оперативного стандарта (КАДМОС), которые проводятся в Испре. |
| During the Ispra meeting, the Group recalled that there had been no financial planning to provide budgetary resources for its work. | В ходе совещания в Испре Группа напомнила о том, что финансовое планирование для выделения бюджетных средств на обеспечение ее работы не осуществляется. |
| To improve estimates of combustion plant emissions, an expert panel of the Task Force will hold a workshop in Ispra, Italy, in March 2002. | В целях совершенствования прогнозирования выбросов установок сжигания группа экспертов из состава Целевой группы проведет рабочее совещание в Испре, Италия, в марте 2002 года. |
| The tests and the DTlab continue in JRC ISPRA, but the costs are shared between the users. | Проверки по-прежнему проводятся ОИЦ в Испре, который продолжает функционировать в качестве ЛЦТ, однако расходы распределяются между пользователями. |
| Assessment of repeatability and reproducibility indicators that could significantly vary with the site location (e.g., discrepancy in Ispra, Italy) was necessary. | Необходимо также было провести оценку показателей повторяемости и воспроизводимости, которые могли значительно варьироваться в пределах одной станции (например, расхождения данных имели место в Испре, Италия). |
| This work is being carried out in close cooperation with the EU Joint Research Centre, Ispra. | Эта работа проводится в тесном сотрудничестве с Совместным исследовательским центром ЕС, Испра. |
| Mr. Michael Struckl, European Commission, Joint Research Centre, Ispra | Г-н Микаэл Штрукль, Европейская комиссия, Совместный научно-исследовательский центр, Испра |
| Representing the NRMM Chairman, the expert from the European Commission, Mr. Hummel, reported on the results of the start-up meeting in Ispra on 16 May 2003. | Эксперт от Европейской комиссии г-н Хуммель, выступая в качестве представителя Председателя группы по ВПТ, сообщил о результатах первоначального совещания, состоявшегося 16 мая 2003 года в городе Испра. |
| This responsibility has been allocated at EU level to the European Commission and more specifically to the IPSC Laboratory established in Ispra. | Выполнение этой работы на уровне ЕС было поручено Европейской комиссии, и в частности лаборатории ИЗБГ, базирующейся в городе Испра. |
| FAO Technical Consultation on Ispra 1 "Preparation for Global Forests Resources Assessments 2015", Ispra, Italy, 12-16 March 2012 | Техническая консультация ФАО "Подготовка к Глобальной оценке лесных ресурсов 2015 года", Испра, Италия, 12-16 марта 2012 года |
| Implementation of new legislation in the wine sector; improvement of dialogue with other sectors of agri-stats at the level of common definitions or data quality; tighten up links between our activities and JRC in Ispra on Agromet model and land use. | Внедрение нового законодательства в секторе производства вина; расширение диалога с другими секторами сельскохозяйственной статистики на уровне общих определений или качества данных; налаживание более тесных связей между нашей деятельностью и ОИЦ в Истре по модели Агромет и землепользованию. |
| Draft minutes of the NRMM WG meeting held in Ispra, at DG-JRC, European Commission, on 26 and 27 April 2006 | Проект отчета о заседании РГ по НПТ, состоявшемся в ГД СИЦ Европейской комиссии в Истре 26 и 27 апреля 2006 года |