In particular, the proposal to include the Russian Federation in the next EFSOS was mentioned and this would also be further discussed at the meeting in Ispra. | В частности, было упомянуто предложение включить Российскую Федерацию в следующее ПИЛСЕ, что будет также дополнительно обсуждено на совещании в Испре. |
The expert from EC-JRC reported on the progress of work made by the NRMM working group during its last meeting in Ispra and in Geneva prior to the GRPE session. | Эксперт от ЕК-СИЦ сообщил о прогрессе, достигнутом рабочей группой по НПТ в ходе ее последнего совещания, состоявшегося в Испре, а также в Женеве перед сессией самой GRPE. |
The Task Force requested that CCC and JRC Ispra experts on EC/OC measurements jointly develop a pragmatic interim strategy for sampling and analysis for implementation within EMEP. | Целевая группа просила экспертов КХЦ и расположенного в Испре ОИЦ по измерениям параметров ЭУ/ОУ совместно разработать прагматическую промежуточную стратегию отбора проб и анализа образцов, которая будет осуществляться в рамках ЕМЕП. |
The European Union is implementing the European Forest Information and Communication Platform (EFICP) in a project managed by the Joint Research Center (JRC) at Ispra, Italy. | Европейский союз в настоящее время создает Европейскую систему информации и связи по лесному хозяйству (ЕСИСЛХ), при этом этой работой руководит Совместный исследовательский центр (СИЦ) в Испре, Италия. |
Assessment of repeatability and reproducibility indicators that could significantly vary with the site location (e.g., discrepancy in Ispra, Italy) was necessary. | Необходимо также было провести оценку показателей повторяемости и воспроизводимости, которые могли значительно варьироваться в пределах одной станции (например, расхождения данных имели место в Испре, Италия). |
Mr. Michael Struckl, European Commission, Joint Research Centre, Ispra | Г-н Микаэл Штрукль, Европейская комиссия, Совместный научно-исследовательский центр, Испра |
The status and progress made in the TBFRA-2000 implementation was reviewed at the meeting of the Team of Specialists (ToS) held in March 1998 (Ispra, Italy). | Вопрос о ходе осуществления ОЛРУБЗ-2000 был рассмотрен на совещании Группы специалистов (ГС), состоявшемся в марте 1998 года (Испра, Италия). |
The European Commission contributed to the State of Europe's Forests report (Joint Research Centre, Ispra), the Joint Wood Energy Enquiry and "good guidance on sustainable wood mobilisation". | Европейская комиссия приняла участие в подготовке доклада "Состояние лесов в Европе" (Совместный исследовательский центр, Испра), проведении совместного обследования по сектору энергии на базе древесины и составлении "Руководства по надлежащей практике в области мобилизации ресурсов древесины на устойчивой основе". |
Representing the NRMM Chairman, the expert from the European Commission, Mr. Hummel, reported on the results of the start-up meeting in Ispra on 16 May 2003. | Эксперт от Европейской комиссии г-н Хуммель, выступая в качестве представителя Председателя группы по ВПТ, сообщил о результатах первоначального совещания, состоявшегося 16 мая 2003 года в городе Испра. |
FAO Technical Consultation on Ispra 1 "Preparation for Global Forests Resources Assessments 2015", Ispra, Italy, 12-16 March 2012 | Техническая консультация ФАО "Подготовка к Глобальной оценке лесных ресурсов 2015 года", Испра, Италия, 12-16 марта 2012 года |
Implementation of new legislation in the wine sector; improvement of dialogue with other sectors of agri-stats at the level of common definitions or data quality; tighten up links between our activities and JRC in Ispra on Agromet model and land use. | Внедрение нового законодательства в секторе производства вина; расширение диалога с другими секторами сельскохозяйственной статистики на уровне общих определений или качества данных; налаживание более тесных связей между нашей деятельностью и ОИЦ в Истре по модели Агромет и землепользованию. |
Draft minutes of the NRMM WG meeting held in Ispra, at DG-JRC, European Commission, on 26 and 27 April 2006 | Проект отчета о заседании РГ по НПТ, состоявшемся в ГД СИЦ Европейской комиссии в Истре 26 и 27 апреля 2006 года |