| In addition, a total of 93.1% of the declared isopropanol has been verified as destroyed on Syrian territory; |
Кроме того, в общей сложности 93,1 процента объявленного изопропанола было проверено в качестве уничтоженного на сирийской территории; |
| Radiation-curing inks (solvent-free) and reduced consumption of impregnation isopropanol and use of vegetable oil-based cleaning agents |
Использование красок (не содержащих растворителей), закрепляющихся под действием излучения, уменьшение расхода изопропанола, используемого для пропитки, а также использование очищающих средств, изготовленных на основе растительных масел |
| By the middle of the following week, the Joint Mission expected that figure to increase to 41 per cent, including isopropanol destruction. |
По прогнозам Совместной миссии, к середине следующей недели эта цифра должна возрасти до 41 процента, в том числе за счет уничтожения изопропанола. |
| She noted that the remaining 8 per cent of the chemical materials, including all remaining isopropanol, were stored in one facility outside Damascus. |
Она отметила, что оставшиеся 8 процентов химических материалов, в том числе все оставшиеся запасы изопропанола, хранятся на одном объекте в окрестностях Дамаска. |
| The solvents can be chosen based on what they approximate, that is, what molecule this protein may interact with (e.g. ethanol can probe for interactions with the amino acid serine, isopropanol a probe for threonine, etc.). |
Растворители можно выбирать из расчета с какими молекулами может взаимодействовать белок (например, выбор этанола в качестве зонда может отождествлять взаимодействие белка с серином, выбор изопропанола - с треонином, и т.д.). |