| It was further noted that desert drylands provide opportunities for sustainable livelihoods that do not depend on the land's primary productivity but exploit such desert attributes as winter warmth, brackish geothermal water and high solar irradiation. |
Было также отмечено, что в засушливых районах пустынь имеются возможности для устойчивого обеспечения средствами к существованию - не за счет собственно продуктивности земель, а за счет использования таких свойств пустынь, как теплые зимы, наличие слабоминерализованной геотермальной воды и высокий уровень солнечного излучения. |
| The latter drylands have the highest solar irradiation and vast uncontested land for intercepting sunlight to derive renewable energy that can be exported, thus reducing global emissions. |
Эти районы характеризуются наивысшим уровнем солнечного излучения и имеют обширные незадействованные площади, позволяющие использовать солнечный свет в качестве возобновляемого источника энергии, и эту энергию можно поставлять в другие районы, тем самым обеспечивая сокращение глобального объема выбросов. |
| Technical result is the essential reduction of overall dimensions of the aerial preserving the irradiation in ranges of radio -waves LW, MW and SW communication and, as a consequence, the expansion of a functional use of the transceiving equipment. |
Техническим результатом является существенное уменьшение габаритных размеров антенны при сохранении эффективности излучения в диапазонах радиоволн ДВ, СВ и КВ связи и, как следствие, расширении функциональных возможностей использования приемопередающей аппаратуры. |
| The exposure apparatus 4/ shall utilize a long arc xenon lamp as the source of irradiation, but other methods giving the required level of ultraviolet radiant exposure shall be allowed. |
В экспонирующей установке 4/ в качестве источника излучения используется длиннодуговая ксеноновая лампа, однако допускаются и другие средства, обеспечивающие требуемый уровень ультрафиолетовой экспозиции. |
| The lasers are used in a pulsed-intermittent or continuous mode, and the duration of the irradiation is determined in accordance with the radiation power output and spectral efficiency of the light and oxygen effect. |
Используют лазеры в импульсно- периодическом или непрерывном режимах, а продолжительность облучения определяют в соответствии с выходной мощностью излучения и спектральной эффективностью светокислородного эффекта. |