| Besides ozone holes, there are other sources of electromagnetic irradiation, known as radiation from space nets. |
Помимо озоновых дыр опасность представляют и другие источники электромагнитного излучения, известного как излучение от космических сеток. |
| Scintigraphy is a method of radionuclide visualization based on the registration of irradiation generated by the radioactive substance inside a patient. |
Сцинтиграфия - метод радионуклидной визуализации, основанный на регистрации излучения, испускаемого находящимся внутри пациента радиоактивным веществом. |
| The European Union welcomed the publication of the report of the Scientific Committee, which included an overview of the state of knowledge on the subject at the beginning of the new millennium, including an inventory of the sources of irradiation. |
Европейский союз приветствует публикацию очередного доклада Научного комитета, в котором приводится обзор знаний, накопленных к началу нового тысячелетия, и в частности инвентаризируются источники излучения. |
| You are a doll in their hands, because each their time under irradiation. |
Ты - марионетка у них в руках, потому что каждый раз... находишься под действием излучения! |
| Using non-reimbursable cooperation funds together with national resources, a system will be installed and put into operation by the end of 2005 to improve the physical security of the gamma irradiation plant facilities and the stockpile of inactive radioactive sources, which will have the following features: |
В оставшуюся часть года за счет пожертвований по линии сотрудничества и собственных ресурсов будет установлена и введена в действие усовершенствованная система обеспечения физической безопасности объектов предприятия, на котором используются установки для гамма-облучения, и хранилища неиспользуемых источников излучения. |