Английский - русский
Перевод слова Irradiation

Перевод irradiation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Облучение (примеров 47)
Patient's scheduled for irradiation at 9:00. Пациенту назначили облучение на 9 часов.
I need a reason to not do total body irradiation. Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение.
This being essentially an irradiation accident, no major release of radioactive material occurred. Поскольку в данном случае имело место главным образом облучение, серьезных выбросов радиоактивных материалов не произошло.
For plutonium production, these possible starting points included irradiation of uranium, handling of irradiated fuel, or reprocessing of irradiated fuel (i.e. separation of fissile material from the material). Что касается производства плутония, то эти возможные отправные точки включали облучение урана; обработку облученного топлива; или переработку облученного топлива (т.е. выделение расщепляющегося материала из материала).
Following an evaluation of the risk of mail contamination, irradiation was discontinued effective September 2003. После завершения оценки в целях определения степени вероятности заражения входящей корреспонденции облучение поступающих почтовых отправлений было прекращено в сентябре 2003 года.
Больше примеров...
Излучения (примеров 19)
Besides ozone holes, there are other sources of electromagnetic irradiation, known as radiation from space nets. Помимо озоновых дыр опасность представляют и другие источники электромагнитного излучения, известного как излучение от космических сеток.
Scintigraphy is a method of radionuclide visualization based on the registration of irradiation generated by the radioactive substance inside a patient. Сцинтиграфия - метод радионуклидной визуализации, основанный на регистрации излучения, испускаемого находящимся внутри пациента радиоактивным веществом.
The European Union welcomed the publication of the report of the Scientific Committee, which included an overview of the state of knowledge on the subject at the beginning of the new millennium, including an inventory of the sources of irradiation. Европейский союз приветствует публикацию очередного доклада Научного комитета, в котором приводится обзор знаний, накопленных к началу нового тысячелетия, и в частности инвентаризируются источники излучения.
You are a doll in their hands, because each their time under irradiation. Ты - марионетка у них в руках, потому что каждый раз... находишься под действием излучения!
Using non-reimbursable cooperation funds together with national resources, a system will be installed and put into operation by the end of 2005 to improve the physical security of the gamma irradiation plant facilities and the stockpile of inactive radioactive sources, which will have the following features: В оставшуюся часть года за счет пожертвований по линии сотрудничества и собственных ресурсов будет установлена и введена в действие усовершенствованная система обеспечения физической безопасности объектов предприятия, на котором используются установки для гамма-облучения, и хранилища неиспользуемых источников излучения.
Больше примеров...