| And the cupcakes were great, very tasty and really proud to Irina that made such vkusotiyki. | А кексы были большие, очень вкусно и очень гордимся тем, что Ирина сделала такой vkusotiyki. |
| I just keep thinking, Irina would still be alive If I hadn't brought her here. | Не могу отделаться от мысли, что Ирина была бы жива, если бы я не привез её сюда. |
| At the Youth World Championship in checkers-64 in 2014, Irina won silver in a lightning game, bronze in quick checkers and silver in the classical program, all three awards in the age category from 14 to 16 years. | На молодёжном первенстве мира по шашкам-64 в 2014 году Ирина завоевала серебро в молниеносной игре, бронзу в быстрых шашках и серебро в классической программе, все три награды - в возрастной категории от 14 до 16 лет. |
| Irina Berkovich - one of the orthodox supporters of academic preparedness and limiting performing musician at the rehearsal. | Ирина Беркович - одна из ортодоксальных сторонниц академического исполнительства и предельной подготовленности музыканта на репетиции. |
| His first wife (1951-1956) was Irina Ginzburg, a lawyer, daughter of a high-ranking Soviet official Semyon Ginzburg, at the time a Deputy Minister of Oil Industry of the USSR. | Первая жена (1951-1956) - Ирина Семёновна Гинзбург, адвокат, дочь первого заместителя министра нефтяной промышленности СССР С. З. Гинзбурга. |