| Certificates of temporary prenatal and post-natal unfitness for work, indicating the probable date of birth, issued or stamped by the IPSS; | свидетельства о временной нетрудоспособности с указанием предполагаемого срока наступления родов, включая дородовой и послеродовой периоды, выдаваемые или удостоверяемые ИПСС; |
| Under this scheme, insured persons use the contracted service just as they would otherwise use the IPSS services. | В соответствии с этим условием застрахованные обращаются к предусмотренной договором организации в таком же порядке, который предусмотрен в отношении системы услуг ИПСС. |
| The worker's four most recent sworn statements and proof of regular payments to the IPSS. | четырех последних обоснованных заявлений работника и документа, подтверждающего регулярность отчислений в фонд ИПСС. |
| The aims of the health system administered by the Peruvian Social Security Institute (IPSS) are prevention and the promotion, protection, recovery and rehabilitation of physical and mental health. | Порядок предоставления услуг и пособий в области здравоохранения, входящих в сферу компетенции ИПСС, призван обеспечить профилактику, улучшение, охрану, восстановление и укрепление как физического, так и психического здоровья. |
| They must submit to him certificates of temporary unfitness for work issued or stamped by the IPSS. | Для получения этого пособия необходимо представить выдаваемую или заверяемую ИПСС справку о временной утрате трудоспособности; |