| The iPad also contains a microphone that can be used for voice recording. | IPad также содержит микрофон, который можно использовать для записи голоса. |
| Like the iPad and the iPhone, Apple TV runs on an A4 processor. | Как iPad и iPhone, Apple TV работает на процессоре формата А4. |
| In November 2012, Shutterstock debuted a universal iOS application meant for iPhone and iPad, among other devices. | В ноябре 2012 года Shutterstock опубликовала универсальное приложение для iOS, совместимое с iPhone, iPad и другими устройствами. |
| For the iPhone, iPod touch and iPad, applications available in the App Store include GuruDic, TouchDict, weDict, Dictionary Universal, Alpus and others, as well as the free iStarDict, which is available for the Cydia Store. | Несколько StarDict-совместимых программ доступны для iPhone, iPod touch и iPad в App Store, включая GuruDic, TouchDict, weDict, Alpus, Dictionary Universal..., также бесплатный iStarDict, который доступен в магазине Cydia. |
| And so you can start reading on your iPad in your living room and then pick up where you left off on the iPhone. | Поэтому вы можете начать читать на своём iPad в гостиной, а потом продолжить с того места, где остановились, на iPhone. |
| So I brought him an iPad 'cause I'd read the chimpanzees and orangutans were using them. | Я принесла ему АйПад, потому что читала, что шимпанзе и орангутанги могут ими пользоваться. |
| Did he have a laptop or an iPad? | У него есть ноутбук или айпад? |
| That's 'cause you got a new iPad. | Потому что это новый айпад. |
| I took a bunch of photos with my iPad. | Я тоже фотографировал на айпад. |
| I need a third iPad. | Мне нужен третий айпад . |
| I can never get Lucy off the iPad. | Я никогда не могу оторвать Люси от айпада. |
| And that's why you get an iPad helicopter! | Поэтому ты и получишь управляемый с Айпада вертолет! |
| No TV, no video games, no iPad, no iPhone, no nothing. | Ни телека, ни приставки, ни айпада, ни айфона, ничего. |
| It costs US$4.99 for the app's iPad version. | Стоимость приложения составляет: 9,99 $ - версия для «Айпада» и 4.99 $ - версия для «Айфона». |
| I don't even have an iPad. | У меня и айпада своего нет. |
| On this iPad, I have made a video for tonight's party. | На этом планшете я свёл видео для сегодняшней вечеринки. |
| That's why she had her ex Shane Campbell install the tracking software on her iPad. | И попросила своего бывшего, Шейна Кэмпбелла, поставить программу для слежки на планшете. |
| The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. | Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
| All of that stuff that I pulled off of his iPad, it was full of information about Shredder and the Foot Clan. | На планшете Бакстера было много данных о Шреддере и клане Фут. |
| You got all up in our heads with your iPad and your Binging, and you ruined lettuce. | Ты прожужжал нам уши планшетом, оповещениями, про салат гадостей наговорил. |
| I went old-school - traced her movements on the iPad, based on the ridge detail left on the screen. | Я был традиционен - проследил её манипуляции с планшетом, основываясь на отпечатках на экране. |
| It was approved and financed by the Portuguese Institute for Development Support (IPAD). | Проект был одобрен и финансировался Португальским институтом поддержки развития (ПИПР). |
| The project was approved and fully financed by IPAD. | Проект был одобрен и полностью финансировался ПИПР. |
| The project was approved in November 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | В ноябре 2006 года проект получил одобрение ПИПР и осуществлялся на протяжении 2008 года. |
| The Union is carrying out a project with IPAD and the Municipal Council of Bissau aimed at promoting public health. | Кроме того, Союз совместно с ПИПР и Муниципальным советом округа Бисау занимается реализацией проекта в области охраны здоровья населения. |
| The project was approved in August 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | Проект, охватывавший пятую часть населения страны, был одобрен ПИПР в августе 2006 года и действовал на протяжении 2008 года. |
| There are presently 134 organisations registered as NGOD by IPAD, 55 of which are members of the Portuguese Platform of NGOD. 121 organisations have been granted the status of NGEO, there are 1273 Youth Organisations. | В настоящее время в ПИСР в качестве НПОР зарегистрированы 134 организации, 55 из которых состоят членами Португальского форума НПОР. 121 организация имеет статус ПНПО, и существуют 1273 молодежные организации. |
| Prospective NGOD apply for registration with IPAD: once the request is made, IPAD will preliminarily examine all documents presented and ask for the Portuguese Platform of ONGD to issue a non-binding view on the request. | Претендующие на статус НПОР объединения подают ходатайство о регистрации в ПИСР: по получении ходатайства ПИСР в предварительном порядке изучает все представленные документы и просит Португальский форум НПОР дать не имеющее обязательной силы заключение по поводу ходатайства. |
| A project of institutional development Support to the MINT, in Mozambique, is also in place through a delegation agreement between the European Commission and the IPAD in order to reform of the security sector. | Кроме того, по оформленному соглашением между Европейской комиссией и ПИСР поручению она оказывает Министерству внутренних дел Мозамбика содействие в вопросах организационного строительства в целях перестройки сектора безопасности. |
| And she's been teaching me how to use my new iPad. | Учила меня как пользоваться новым айпадом. |
| The gorilla we're talking about today uses an iPad. | Горилла, о которой мы сегодня говорим, пользуется АйПадом. |
| Because he can use an iPad? | Потому что он умеет пользоваться АйПадом? |
| A ranch hand with an iPad mini? | Разнорабочий с мини айпадом? |
| I mostly use my iPad. | Обычно я пользуюсь Айпадом. |