The objectives and results of the Detection of Electromagnetic Emissions Transmitted from Earthquake Regions programme, a scientific research project designed to study the relationship between seismic activity and ionospheric disturbances, were also reviewed. |
Были рассмотрены также цели и результаты программы измерения электромагнитных сигналов в связи с событиями вулканического характера - научно-исследовательского проекта, предусматривающего изучение связи между сейсмической активностью и ионосферными возмущениями. |
Space weather effects, in particular ionospheric disturbances, were one of the largest sources of error for GNSS users. |
Для пользователей ГНСС наибольшее количество ошибок вызвано влиянием космической погоды, в частности ионосферными возмущениями. |
This is the motivation for establishing an ionospheric data and information service that provides different user groups with specific information they need. |
Это служит стимулом для создания службы обеспечения ионосферными данными и информацией, которая предоставляла бы различным группам пользователей именно ту информацию, которая им требуется. |
Since challenges of accuracy, reliability, integrity and availability of modern radio techniques used in telecommunication, positioning, navigation and remote sensing are growing rapidly, there is an increasing market for specific ionospheric data products. |
Поскольку задачи обеспечения точности, надежности, целостности и доступности современных радиометодов, используемых в области телекоммуникаций, позиционирования, навигации и дистанционного зондирования постоянно усложняются, растет спрос на специализированные системы обеспечения ионосферными данными. |
Thus, the ionospheric service shall provide current information and forecasts on the ionospheric state, in particular on ionospheric perturbations. |
Таким образом, служба обеспечения ионосферными данными должна предоставлять оперативную информацию и прогнозы по состоянию ионосферы, в частности по ионосферным возмущениям. |