| Tubby hook's the harbor at inwood. | Табби Хук - это гавань в Инвуде. |
| It is located in Inwood, Manhattan. | Он расположен в Инвуде, Манхэттен. |
| Tell him about the car thief you mowed down in Inwood. | Расскажи ему об угонщике что ты ловил в Инвуде. |
| He was a prison chaplain, and then ten years ago, he was at St. Horatio's up in Inwood. | Был тюремным священником, десять лет назад побывал в Санкт-Горацио в Инвуде. |
| In Inwood, growing up, the only boating we ever did was the Staten Island Ferry. | В Инвуде, где я росла, единственной лодкой, на которой я плавала, был паром до Стейтен Айленда. |
| John Inwood, the cinematographer of the series, shot the series with his own Aaton XTR prod Super16 film camera. | Оператор Джон Инвуд снял большинство эпизодов сериала своей собственной плёночной кинокамерой Aaton XTR prod Super16. |
| They've been sighted in Queens, Staten Island, and as we now know, in Inwood Hill. | Они были замечены в Квинс, Стейтен Айленде, и, как мы сейчас знаем, в Инвуд Хилл. |
| I told him we needed to talk, but he said he was going jogging in Inwood Hill and would have to call me back. | Я сказал ему, что нам нужно поговорить, но он ответил, что уходит на пробежку в Инвуд Хилл и перезвонит мне позже. |
| Well, why'd you come to Inwood? | Почему приехала в Инвуд? |
| In fact, there's only a few clusters growing in and around Inwood Hill Park. | В районе парка Инвуд Хилл таких и вовсе единицы. |
| What do we know about the teacher from inwood? | Что мы знаем об учительнице из Инвуда? |
| We hated doing something like this, but I'm from inwood too, and we knew there was only one way to get you to tell the truth. | Вообще-то мы такое нечасто делаем, но я тоже из Инвуда. И мы знали, что это был единственный способ заставить вас сказать правду. |
| So who was at the Hempstead shelter a year ago and the Inwood shelter now, besides Loomis? | Так кто был в приюте Хемпстеда год назад и сейчас в приюте Инвуда, кроме Лумиса? |
| That girl from inwood... | Та девушка из Инвуда... |