Biological monitoring in ICP Waters focuses on acid-sensitive invertebrate species. |
З. Биологический мониторинг МСП по водам в основном направлен на кислото-чувствительные беспозвоночные виды. |
A recent survey (McGhee 1996) estimates that 22% of all the 'families' of marine animals (largely invertebrates) were eliminated. |
Исследование (McGhee 1996) оценивает, что 22 процента всех семейств морских животных (в основном беспозвоночные) вымерли. |
The organic matter can also be used by other invertebrate decomposers and thus indirectly stimulate predators, especially ants, whose activities are also beneficial to the soil. |
Внесение органических добавок также вызовет увеличение числа беспозвоночных, участвующих в процессе разложения, что в свою очередь повлечет за собой рост численности живых организмов, для которых такие беспозвоночные являются пищей, в особенности муравьев, чья деятельность также благотворно влияет на структуру почв. |
Marine invertebrates and algae are host to many associated species of micro-organisms; however, the nature of these associations, the complexity of the interactions between host and symbionts, and the metabolic capacities of the respective partners is essentially unknown except in a very few cases. |
Морские беспозвоночные и водоросли выступают в качестве хозяев для множества ассоциированных с ними видов микроорганизмов, однако природа этих ассоциаций, комплексность взаимодействий между хозяином и симбионтами, а также метаболические свойства каждого из партнеров, в сущности, не изучены, за исключением весьма немногочисленных случаев. |
Invertebrates: Chronic, semi-static |
Беспозвоночные: хроническое, полустатичное |