Английский - русский
Перевод слова Invert

Перевод invert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инвертировать (примеров 9)
I want to invert the quantum field. Я хочу инвертировать квантовое поле.
In 1995, Sebastien Dourlens applied neural networks to cryptanalyze DES by allowing the networks to learn how to invert the S-tables of the DES. В 1995 году Себастьян Дорленс применил нейрокриптоанализ, чтобы научить нейронные сети инвертировать S-перестановки в DES.
Enhancement: The color of new object may be adjusted as fixed as well as inverted (menu item 'Tools | Options...', 'Edit' tab, check box 'Invert the color on background'). Возможность выбора фиксированного либо инвертированного цвета при создании нового объекта: меню 'Инструменты | Настройки...', вкладка 'Правка', флажок 'Инвертировать цвет с фоном'.
Together with the Unselect..., Unselect All and Invert Selection commands, this provides an easy and powerful way of selecting multiple files. Данная команда позволяет работать с множеством файлов путём их выделения (см. также Отменить выделение..., Отменить всё выделение и Инвертировать выделение).
You can even invert the selection: that is, deselect all selected files and select those that were previously unselected. Use the Menubar Edit Invert Selection option or Ctrl; to do this. Также имеется возможность обратить выделение, то есть снять его со всех выделенных файлов и выделить остальные. Для этого выберите пункт меню Правка Инвертировать выделение или нажмите Ctrl; .
Больше примеров...
Поменять местами (примеров 11)
Bulkhead (watertight): invert the indents means "Переборка (водонепроницаемая)": поменять местами пункты, начинающиеся с тире
Can we invert step 4 and steps 6 to 10? Можно ли поменять местами шаг 4 и шаги 6-10?
It was also suggested to invert the reference to "rights" and "needs" as presented in the draft article. Также было предложено поменять местами ссылку на "права" на "нужды", как это представлено в проекте статьи.
Invert the order of paragraphs. 62 and 63. Поменять местами пункты 62 и 63.
He recalled that it had previously been paragraph 42, but the Committee had decided to invert the order of paragraphs 41 and 42. Он напоминает, что ранее этот пункт фигурировал под номером 42, однако Комитет решил поменять местами пункты 41 и 42.
Больше примеров...
Инверсия (примеров 3)
One radical and problematic solution would be to invert the positive presumption. Одним из радикальных и проблематичных решений была бы инверсия положительной презумпции.
Finally, two special transformations are used to invert the coordinate system in space, space inversion, and in time, time reversal. Наконец, используются два специальных преобразования для обращения координатной системы в пространстве - инверсия пространства, а во времени - обращение времени.
By 2050, it's going to be a column and will start to invert. К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
Больше примеров...
Вывернуть (примеров 1)
Больше примеров...
Содержанием инвертного (примеров 4)
The dates shall have a moisture content not exceeding 26.0 per cent for cane sugar varieties and 30.0 per cent for invert sugar varieties. Содержание влаги в финиках не должно превышать 26,0% для разновидностей с содержанием тростникового сахара или и 30,0% для разновидностей с содержанием инвертного сахара.
B. Invert sugar varieties В. Разновидности с содержанием инвертного сахара
The name of the variety must be given for "Extra" Class and Class I. If the variety is not specified or is not one of those listed in annex I, the words "cane sugar variety" or "invert sugar variety". Если разновидность не указывается или не соответствует ни одной из перечисленных в приложении I, наносятся слова "разновидность с содержанием тростникового сахара" или "разновидность с содержанием инвертного сахара".
Deglet Nour Deglet Beidha B. Invert sugar varieties В. Разновидности с содержанием инвертного сахара
Больше примеров...
Перевернуть (примеров 2)
Then, at 9:42, according to the data recorders, a decision was made to invert the aircraft. Затем, в 9:42, в соответствии с данными самописцев, было принято решение перевернуть самолет.
You made a very conscious decision to invert the aircraft, to roll the plane upside down. Взял управление , вы приняли осознанное решение перевернуть самолет.
Больше примеров...