| In order to overcome these challenges, the United Nations as an Organization needs vision and inventiveness. | Для того чтобы решить эти задачи, Организации Объединенных Наций в качестве одной из организаций необходимы предвидение и изобретательность. |
| Neil McCormick from The Daily Telegraph praised Shakira's inventiveness on the album and summed up the review by saying "incongruous elements only add to the perfection of Shakira's She Wolf". | Нил Маккормик из The Daily Telegraph похвалил изобретательность Шакиры на альбоме и подвел итог обзора, говоря, что «несоответственные элементы только добавляют к совершенству She Wolf Шакиры». |
| It has often been claimed that capitalism rewards the qualities of self-restraint, hard-work, inventiveness, thrift, and prudence. | Неоднократно утверждалось, что капитализм поощряет такие качества, как самоограничение, упорный труд, изобретательность, бережливость и рассудительность. |
| The Council is encouraged to continue to use such inventiveness to enhance the transparency and inclusiveness of its work. | Хотелось бы, чтобы Совет продолжал проявлять подобную изобретательность с целью повышения своей транспарентности и открытости. |
| d) Inventiveness and each competition athletes must develop a tactical plan of battle with the elements of our opponent. | г) Изобретательность и креативность.Для каждого выступления спортсмен должен разработать тактический план боя, включающий неожиданные для противника элементы. |