In small islands and megadeltas, inundation as a result of sea level rise is expected to threaten vital infrastructure and human settlements. |
Ожидается, что на небольших островах и в дельтах рек затопление в результате повышения уровня моря будет угрожать жизненно важной инфраструктуре и населенным пунктам. |
Land infrastructure inundation; damage to cargo and equipment; port navigation channel silting |
Затопление наземной инфраструктуры; повреждение грузов и оборудования; заиливание портовых судоходных каналов |
Inundation of roads, rail lines, and airport runways in coastal areas. |
Затопление дорог, железнодорожных линий, а также взлетно-посадочных полос в прибрежных районах. |
Inundation of outlying islands and loss of land above the high-tide mark may result in loss of exclusive economic rights over extensive areas and in the destruction of existing economic infrastructure as well as of existing human settlements. |
Затопление отдаленных островов и утрата сельскохозяйственных угодий, находящихся выше отметки уровня полного прилива, может привести к потере исключительных экономических прав над обширными районами и к разрушению существующей экономической инфраструктуры, а также населенных пунктов. |
This yearly flooding of the river is known as inundation. |
Это годовое затопление реки известно как наплыв. |