| In 1966, the Department for Foreign Tourism under the Council of Ministers of the approved technical documentation for the construction of the hotel "Intourist" in Rostov-on-Don. | В 1966 году управление по иностранному туризму при Совете министров СССР утвердило техническую документацию на строительство в Ростове-на-Дону гостиницы «Интурист». |
| As a result of the privatization of state property in 1992, JSC "Intourist in the city of Rostov-on-Don" was established on the basis of the hotel complex. | В результате приватизации государственного имущества в 1992 году на базе гостиничного комплекса было создано ОАО «Интурист в г. Ростове-на-Дону». |
| In 2007 in Moscow, the company built the first Ritz-Carlton hotel in Russia, on the site of the demolished high-rise hotel "Intourist", at the beginning of Tverskaya Street. | В 2007 году в Москве, компанией был построен первый в России отель под управлением Ritz-Carlton, на месте снесённого высотного здания гостиницы «Интурист», в начале Тверской улицы. |
| In 2004, Intourist experienced reconstruction, as a result of which conference halls and a business center appeared in the hotel. | «Интурист» пережил реконструкцию, в результате которой в гостинице появились конференц-залы и бизнес-центр. |
| She could work as an Intourist guide. | Шла бы в "Интурист" гидом. |