| We found intestinal edema and air in the blood vessels. | Мы нашли кишечный отек и воздух в кровеносных сосудах. |
| Ethylmercury is actively excreted into the intestinal tract and not accumulated in the body. | Этилртуть активно выводится через кишечный тракт и не накапливается в организме. |
| Vasoactive intestinal peptide (VIP) and its receptor are important for blood flow regulation. | Вазоактивный кишечный пептид (VIP) и его рецепторы играют важную роль в регуляции кровотока. |
| A compromised intestinal tract, methane, some mining processes, oil and gas refining. | Разлагающийся кишечный тракт, метан, некоторые остатки переработки нефти и газа. |
| If she was infected through the intestinal tract, she'd have intestinal symptoms. | (Форман) Если она была заражена через кишечный тракт, она бы имела соответствующие симптомы. |
| An intestinal infarct Could be linked to the cardiac arrest. | Инфаркт кишечника можно связать с остановкой сердца. |
| And it can clear blockages or repair intestinal wall without surgery. | Он поможет отчистить закупорки и восстановить стенку кишечника без операции. |
| But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. | Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
| It's probably an intestinal infarct- | Возможно, это инфаркт кишечника - |
| During the long research, he found that intestinal cells have the ability to synthesize melatonin. | В ходе длительной исследовательской работы он установил, что способностью синтезировать мелатонин обладают клетки червеобразного отростка кишечника. |
| Nevertheless, the Committee is deeply concerned at the information about the involvement of the very many school-age children in the harvesting of cotton, which results in serious health problems such as intestinal and respiratory infections, meningitis and hepatitis. | Вместе с тем Комитет глубоко обеспокоен информацией об участии очень многих детей школьного возраста в сборе хлопка, что приводит к серьезным проблемам со здоровьем, таким, как желудочно-кишечные и респираторные инфекции, менингит и гепатит. |
| (b) Continuing threats to survival and development of children by preventable childhood diseases, including diarrhoea, malnutrition, anaemia, intestinal infectious diseases; bacterial infection; measles and pneumonia; | Ь) сохраняющейся угрозой для выживания и развития детей со стороны предотвращаемых детских болезней, включая диарею, недостаточное питание, анемию, инфекционные желудочно-кишечные заболевания, бактериальную инфекцию, корь и пневмонию; |
| The diseases most commonly causing death among children under the age of 15 are infectious intestinal diseases such as cholera and acute diarrhoea, tuberculosis, diseases preventible by vaccination such as diphtheria, whooping cough and tetanus, and other infectious and parasitic diseases. | Наиболее распространенными заболеваниями, сопровождающимися смертельным исходом среди детей в возрасте до 15 лет, являются инфекционные желудочно-кишечные заболевания, включая холеру и острые диарейные расстройства, предупреждаемые посредством вакцинации болезни, такие, как дифтерия, коклюш, столбняк и другие заразные и инфекционные заболевания. |
| Intestinal infectious diseases occupy the second position with 41.3 per cent of the total number of affected persons, and the third position by parasitic diseases with 11.96 per cent. | Второе место занимают желудочно-кишечные инфекционные заболевания, доля которых составила 41,3% от общего числа инфекционных заболеваний, на третьем месте - паразитарные заболевания, доля которых составила 11,96%. |
| In Paraguay the five principal causes of illness are related to the environment and the living conditions of the are: (acute respiratory infections (ARIs), diarrhoeas, intestinal parasitoses and anaemias. | Первые пять по распространенности в Парагвае заболеваний, обусловленные экологическими факторами и условиями жизни населения, это: острые респираторные инфекции (ОРИ), желудочно-кишечные расстройства (диарея), кишечные паразитозы и анемия. |
| The emergence of water-related intestinal infections can be attributed to unreliable hygiene in water supply systems and consumption of unsanitary water by the population. | Появление связанных с водой желудочно-кишечных инфекций может быть вызвано ненадежной гигиеной систем водоснабжения и употреблением негигиеничной воды населением. |
| The mortality rates for tuberculosis and for intestinal illnesses and diarrhoea fell from 4.8 per cent and 2.5 per cent, respectively, in 2008, to 3.9 per cent and 1.8 per cent in 2010. | Уровень смертности от туберкулеза и желудочно-кишечных и диарейных заболеваний снизился соответственно с 4,8% и 2,5% в 2008 году до 3,9% и 1,8% в 2010 году. |
| Bathing waters where E. coli and intestinal Enterococci values over a specified limit value occur or test results exceed it during a season. | а) Воды, используемые для купания, в которых содержание кишечной палочки и желудочно-кишечных энтерококков эпизодически превышает установленные предельные значения или по результатам проверок эти значения превышаются в течение одного сезона. |
| The number of coastal/transitional water samples with either E. coli counts exceeding 500/100 ml or intestinal Enterococcus counts exceeding 200/100 ml in percent of the total number of samples; or | количество проб, отобранных из прибрежных/переходных вод, с учетом либо количества E.coli, превышающего 500/100 мл, либо желудочно-кишечных Enterococcus, количество которых превышает 200/100 мл в процентной доле к общему количеству отобранных проб; или |
| Hashimoto's thyroiditis would explain his lung, heart, and intestinal involvement. | Тиреоидит Хашимото мог бы объяснить проблемы с его легкими, сердцем и кишечником. |
| Again, intestinal problems are common... | Опять же, проблемы с кишечником обычны... |
| Intestinal problems, extreme bouts of diarrhea? | Проблемы с кишечником - внезапные приступы поноса? |
| We both have people in our lives who... want to nip intestinal polyps in the bud. | У нас обоих есть знакомые люди, кто... имеет проблемы с кишечником. |
| He drugged her, hooked her up to an IV, a blood bag, just like any surgeon would doing open heart or intestinal surgery. | М: Он притащил ее, подключил к 4 группе крови, как сделает любой хирург при операции на сердце или на кишечнике. |
| And their intestinal tract and how they feel. | Об их кишечнике, об их самочувствии. |
| Ascaris lumbricoides, the intestinal roundworm. | Клубок аскарид в тонком кишечнике. |
| But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. | Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
| Using the relative gene frequencies found within the gut these researchers identified 1,244 metagenomic clusters that are critically important for the health of the intestinal tract. | Используя относительную частоту генов, найденных в кишечнике, исследователи идентифицировали 1244 метагеномных кластеров, которые играют критическую роль для поддержания здорового состояния. |