Английский - русский
Перевод слова Interweaving

Перевод interweaving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетение (примеров 2)
Despite the interweaving of capitals, despite the common strategy against the working class, the nation-state remains the organ that guarantees the economic dominance of monopolies and serves the concentration and centralization of capital in competition with similar processes in other member-states of the EU. Несмотря на сплетение капиталов, несмотря на единую стратегию по отношению к рабочему классу, национальное государство остается органом, обеспечивающим экономическое господство монополий, которое служит концентрации и централизации капитала при конкуренции с соответствующими процессами в других государствах-членах ЕС.
In the period that followed, the first ten years of the 21st century, new buyouts and mergers took place; the international interweaving of capital moved on further, the international capitalist competition and the formation of more or less cohesive regional alliances and unions intensified. В последующий период, в текущем первом десятилетии 21-го века произошли новые поглощения и слияния, глубже продвинулось международное сплетение капиталов, обострилась международная капиталистическая конкуренция, и параллельно продвинулось формирование более тесных или слабых периферийных коалиций и союзов.
Больше примеров...
Переживаем переплетение (примеров 2)
We understand that these will become much more virulent, that what we see today is this interweaving of societies, ofsystems, fastened by technologies and hastened by just-in-timemanagement systems. Мы понимаем, что риски будут намного более зловещие.Понимаем, что сегодня мы переживаем переплетение сообществ, систем, скреплённое техникой и ускоряемое оперативными методамиуправления:
that what we see today is this interweaving of societies, of systems, fastened by technologies and hastened by just-in-time management systems. Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. Понимаем, что сегодня мы переживаем переплетение сообществ, систем, скреплённое техникой и ускоряемое оперативными методами управления: малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Больше примеров...