| In the conditions of globalization, there are countless more interconnections between these various elements. | В условиях глобализации взаимосвязь этих звеньев многократно возрастает. |
| Physical interconnection was another factor that promoted development and strengthened trade ties. | Физическая взаимосвязь является еще одним фактором, способствующим развитию и укреплению торговых связей. |
| The interconnections between paid and unpaid work continue to be elusive as suggested by some of the reports. | Как следует из некоторых докладов, взаимосвязь между оплачиваемой и неоплачиваемой работой по-прежнему выражена нечетко. |
| There is a dynamic interconnection among these three elements that should be taken into account by the expert group on competences in ESD. | Между этими тремя элементами существует динамическая взаимосвязь, которую группе экспертов по компетенциям в области ОУР следует принимать во внимание. |
| At the CSD 16 sessions, participants highlighted recognition of the interconnection between climate change and land degradation, underscoring the fact that agricultural systems need to adapt to climate change conditions if the international community aims to ensure food security. | На КУР 16 участники особо отметили взаимосвязь между изменением климата и деградацией земель, подчеркнув тот факт, что, коль скоро международное сообщество имеет своей целью обеспечить продовольственную безопасность, сельскохозяйственные системы должны быть адаптированы к изменению климата. |