| Interconnections between the modes should be seamless and offer a high degree of interoperability. | Взаимосвязь между видами транспорта должна быть непрерывной и обеспечивать высокую степень эксплуатационной совместимости. |
| The inherent interconnection among and between the three priorities became increasingly obvious as the country approaches important milestones on the road to peace consolidation. | Внутренняя взаимосвязь между тремя приоритетами стала еще более очевидной сейчас, когда страна близка к достижению важных этапов на пути укрепления мира. |
| Interconnection of formal, non-formal and informal education on climate change | Взаимосвязь между формальным и неформальным просвещением в области изменения климата |
| The past development of subsystems now constituting the OKIRSystem was based on different principles, which precluded "simple" interconnection. | В прошлом развитие подсистем, которые в настоящее время составляют данную Систему, было основано на различных принципах, которые заранее исключали "простую" взаимосвязь. |
| Indigenous concepts of healing address the relationship between the spiritual, emotional and physical in a holistic manner, recognizing the interconnections between and the effects of violence, social and economic disadvantage, racism, dispossession from land and culture. | Бытующие среди аборигенов концепции традиционной медицины (хилерства) исходят из целостного единства духовного, эмоционального и физического аспектов личности, принимая при этом во внимание взаимосвязь между насилием, неблагоприятными социальными и экономическими условиями, расизмом и утратой территорий и культуры и их последствия. |