| The eight areas of the Programme of Action for the Decade and their interconnections are important in that regard. | В этой связи восемь областей, указанных в Программе действий Десятилетия культуры мира, и их взаимосвязь имеют важное значение. |
| Stressing the interconnection of cultural, social, political, ecological and economic dimensions of development and change would provide the necessary components for sustainable development. | Больший упор на взаимосвязь культурного, социального, политического, экологического и экономического аспектов развития и изменений создаст необходимую основу для обеспечения устойчивого развития. |
| In addition, the Secretary-General indicates that the interconnection between ERP systems facilitates the implementation of data replication procedures, thereby providing inherent disaster recovery and business capabilities. | Помимо этого, Генеральный секретарь отмечает, что взаимосвязь между системами ОПР облегчает осуществление процедур по восстановлению данных, обеспечивая тем самым надежный потенциал для послеаварийного восстановления систем и бесперебойного функционирования. |
| The suggested tiered approach, or lighter touch, could also be considered, provided that we do not lose sight of the interconnection between the political, security and development dimensions of peacebuilding. | Можно было бы также рассмотреть предлагаемый многоуровневый подход или принцип «неполной вовлеченности» при условии, что мы не упустим из вида взаимосвязь между политическими аспектами, безопасностью и процессом развития в рамках миростроительства. |
| Five reports to be submitted to the working party on electric power (annual sessions) on the electric power situation and prospects (2); combustion technologies (2); and interconnection of electricity networks in Europe; | Рабочей группе по электроэнергии (ежегодные сессии) будет представлено пять докладов по следующим вопросам: положение и перспективы на рынке электроэнергии (2) ; технологии сжигания (2) ; и взаимосвязь электрических сетей в Европе; |