| In the conditions of globalization, there are countless more interconnections between these various elements. | В условиях глобализации взаимосвязь этих звеньев многократно возрастает. |
| They thus emphasized the close, organic interconnections between sustainable development and poverty reduction as foundations for human rights and security. | Они подчеркнули тесную, органичную взаимосвязь между устойчивым развитием и сокращением масштабов нищеты как основами обеспечения прав человека и безопасности. |
| The preamble should naturally reflect the close interconnection between the international criminal court and national judicial organs. | Несомненно, в преамбуле должна быть отражена тесная взаимосвязь МУС и органов национальной юстиции. |
| There is a dynamic interconnection among these three elements that should be taken into account by the expert group on competences in ESD. | Между этими тремя элементами существует динамическая взаимосвязь, которую группе экспертов по компетенциям в области ОУР следует принимать во внимание. |
| it's the interconnections between ideas that teaching is really all about. | Обучение на самом деле - это взаимосвязь разных идей. |