Английский - русский
Перевод слова Interconnexion

Перевод interconnexion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взаимосвязь (примеров 122)
The interconnection among multiple crises called for an integrated and coherent approach as the only effective response to tackle them. Взаимосвязь между различными кризисами диктует необходимость применения комплексного и согласованного подхода как единственно эффективной формы реагирования на них.
Stressing the interconnection of cultural, social, political, ecological and economic dimensions of development and change would provide the necessary components for sustainable development. Больший упор на взаимосвязь культурного, социального, политического, экологического и экономического аспектов развития и изменений создаст необходимую основу для обеспечения устойчивого развития.
He underlined the interconnections between international humanitarian law and international human rights law as well as the status and effect of derogations from the latter. Он подчеркнул существующую взаимосвязь между международным гуманитарным правом и международным правом прав человека, а также статус и действие отступлений от постановлений последнего.
Mr. Haniff (Malaysia) said that the Declaration that had emerged from the high-level meeting on the rule of law rightly recognized the interconnection between the rule of law and peace and security, human rights and development. Г-н Ханифф (Малайзия) говорит, что в Декларации, принятой на совещании на высоком уровне Генеральной Ассамблеи о верховенстве права, справедливо признается взаимосвязь между верховенством права, поддержанием мира и безопасности, правами человека и развитием.
The complexity of national and international factors, forces and processes of an economic, social, cultural, ideological, political and legal nature, and their interconnections and interactions, have a strong conditioning effect on control and containment efforts. Комплекс экономических, социальных, культурных, идеологических, политических и юридических факторов, сил и процессов, как на национальном, так и на международном уровнях, и их взаимосвязь и взаимоотношения оказывают серьезное воздействие на любые усилия по контролю над наркотическими средствами и сдерживанию их распространения.
Больше примеров...