Английский - русский
Перевод слова Interconnexion

Перевод interconnexion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взаимосвязь (примеров 122)
The interconnection between the effective functioning of the political system, in a lawful and efficient manner, and the maintenance of human rights is a crucial matter on which the democratic future of El Salvador largely depends. Взаимосвязь между эффективным функционированием политической системы в условиях ее законности и действенности и соблюдением прав человека является существенным элементом, на котором основывается в значительной мере демократическое будущее Сальвадора.
Lastly, Mr. Muntarbhorn indicated that various parameters should be taken into consideration to clarify the content of article 20 (2) of the Covenant; in particular, the interconnection between articles 19 and 20 had to be recognized. Наконец, г-н Мунтарбхорн отметил, что для прояснения содержания пункта 2 статьи 20 Пакта следует принимать во внимание различные параметры; в частности, необходимо признать взаимосвязь между статьями 19 и 20.
A possible solution to that problem would be to include the products in question in the list of international agreements covered by the "WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions". В качестве возможного решения этой проблемы можно было бы включить соответствующие продукты в перечень международных соглашений, охватываемых "Таблицей ВТО, устанавливающей взаимосвязь между Согласованной системой и отдельными международными конвенциями".
He underlined the interconnections between international humanitarian law and international human rights law as well as the status and effect of derogations from the latter. Он подчеркнул существующую взаимосвязь между международным гуманитарным правом и международным правом прав человека, а также статус и действие отступлений от постановлений последнего.
In conclusion, the Committee agreed that it was preferable for the WCO and Basel Convention secretariats to work together in exploring the possibility of expanding the "WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions". В заключение Комитет решил, что было бы предпочтительно, чтобы секретариаты ВТО и Базельской конвенции работали совместно над изучением возможности расширения "Таблицы ВТО, устанавливающей взаимосвязь между Согласованной системой и отдельными международными конвенциями".
Больше примеров...