| A close interconnection between environmental issues and economic development is reflected in the process of economic transformation in Slovakia. | Тесная взаимосвязь между экологическими вопросами и вопросами экономического развития находит свое отражение в процессе экономических преобразований в Словакии. |
| it's the interconnections between ideas that teaching is really all about. | Обучение на самом деле - это взаимосвязь разных идей. |
| He saw the interconnection of all these factors, and saw this truly as the foundation of the colonial system. | Он установил взаимосвязь всех этих факторов, которые, по его мнению, и стали основой колониальной системы. |
| This interconnection means that if the fascia becomes cloudy or trends in a region of the body, it could make the muscles, bones and nerves somewhere else. | Эта взаимосвязь означает, что если фасция мутнеет или тенденциях в области тела, он может сделать мышцы, кости и нервы в другом месте. |
| The interconnection in the global financial system means that if one nation defaults on its sovereign debt or enters into recession putting some of the external private debt at risk, the banking systems of creditor nations face losses. | Взаимосвязь стран в рамках глобальной финансовой системы приводит к тому, что если одна страна не выполняет обязательства по выплатам, или если из-за начала экономического спада частный сектор страны не в состоянии произвести выплаты по части внешних долговых обязательств, то это приводит к убыткам банковской системы страны-кредитора. |