Английский - русский
Перевод слова Interconnexion

Перевод interconnexion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взаимосвязь (примеров 122)
We are confident that the actions the conference agrees on will reflect that interconnection. Мы уверены, что меры, которые будут приняты на конференции, отразят эту взаимосвязь.
Many speakers underlined the interconnection and complementarity between possible review mechanisms for the Convention against Corruption and the Organized Crime Convention. Многие ораторы подчеркнули взаимосвязь и взаимодополняемость между возможными механизмами обзора для Конвенции против коррупции и Конвенции об организованной преступности.
A possible solution to that problem would be to include the products in question in the list of international agreements covered by the "WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions". В качестве возможного решения этой проблемы можно было бы включить соответствующие продукты в перечень международных соглашений, охватываемых "Таблицей ВТО, устанавливающей взаимосвязь между Согласованной системой и отдельными международными конвенциями".
The close interconnections between trade, development and employment underlined the necessity for trade-led growth strategies to be complemented by broad development policies to enhance production capabilities, structural transformation, economic diversification and value-addition. Тесная взаимосвязь торговли, развития и занятости однозначно указывает на необходимость того, чтобы стратегии роста с опорой на торговлю дополнялись проведением политики по широкому спектру вопросов развития в целях развития производственного потенциала и поощрения структурных преобразований, диверсификации экономики и увеличения производимой добавленной стоимости.
In my continued exploration of subjects in nature that have the ability to illustrate the interconnection of all life, I started storm chasing in 2008 after my daughter said, "Mom, you should do that." В своем дальнейшем изучении явлений природы, которые могут проиллюстрировать взаимосвязь всех форм жизни, я начала погоню за штормом в 2008 году, после того, как моя дочь сказала: «Мама, ты должна сделать это!»
Больше примеров...