| The interconnection of these problems causes additional difficulties. | Взаимосвязь этих проблем вызывает дополнительные трудности. |
| There is a dynamic interconnection among these three elements that should be taken into account by the expert group on competences in ESD. | Между этими тремя элементами существует динамическая взаимосвязь, которую группе экспертов по компетенциям в области ОУР следует принимать во внимание. |
| A possible solution to that problem would be to include the products in question in the list of international agreements covered by the "WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions". | В качестве возможного решения этой проблемы можно было бы включить соответствующие продукты в перечень международных соглашений, охватываемых "Таблицей ВТО, устанавливающей взаимосвязь между Согласованной системой и отдельными международными конвенциями". |
| In spite of the number of women contracting HIV/AIDS through violent means, States have yet to fully acknowledge and act upon the interconnection between these two mutually reinforcing pandemics. | Несмотря на количество женщин, заразившихся ВИЧ/СПИДом в результате насилия, государствам еще предстоит в полной мере признать взаимосвязь между этими двумя взаимоподкрепляющими пандемиями и предпринять надлежащие действия. |
| And people who are teachers out here, whoever taught, youknow this - it's the interconnections between ideas that teachingis really all about. | и с людьми, которые учителя, кого бы они не учили, понимаете. Обучение на самом деле - это взаимосвязь разныхидей. |