| Many delegations emphasized the interconnection among HIV/AIDS, poverty, food insecurity and governance issues. | Многие делегации подчеркнули взаимосвязь борьбы с ВИЧ/СПИДом, уменьшения масштабов нищеты, обеспечения продовольственной безопасности и решения вопросов управления. |
| The Ksentini report was a landmark precedent that detailed the interconnection of these two fields. | Доклад Ксентини стал историческим прецедентом, так как в нем подробно описывалась взаимосвязь между этими двумя областями. |
| Besides, these very factors and their interconnections need to be taken into account in the discussions on prospects for reductions in tactical nuclear weapons. | Кстати, те же самые факторы и их взаимосвязь должны приниматься в расчет в ходе дискуссии о перспективах сокращения тактического ядерного оружия. |
| There is a deep and complex interconnection between the adverse effects of climate change and other global challenges | Существует глубокая и сложная взаимосвязь между негативными последствиями изменения климата и другими глобальными вызовами |
| This instrument will consist of a group of experts whose task is to lead work on issues of common interest, such as the progress of trade, international assistance, interconnection of infrastructures, and the environment. | В ее рамках будет работать группа экспертов, задачей которой является руководство работой над вопросами, представляющими общий интерес, такими, как развитие торговли, оказание международной помощи, взаимосвязь инфраструктур и окружающая среда. |