| Such interconnection is accomplished with network bridges and network switches. | Такая взаимосвязь осуществляется с помощью сетевых мостов и коммутаторов. |
| This is based upon the interconnections of literacy, economic and social development and population control. | Эта стратегия опирается на взаимосвязь между грамотностью, социально-экономическим развитием и демографическим контролем. |
| Seaports provide interconnections and frequently offer a choice between various transport modes. | З. Морские порты обеспечивают взаимосвязь и зачастую предлагают выбор между различными видами транспорта. |
| The Chairman proposed that in consideration of this item an interconnection should be considered with the question of additional lighting devices (see paras. 5-8 above). | Председатель предложил при обсуждении этого вопроса рассмотреть его взаимосвязь с вопросом о дополнительных устройствах освещения (см. пункты 5-8 выше). |
| The size and number of such zones and the interconnections between them should be expanded, and the NPT should be made universal. | Размер и количество таких зон и взаимосвязь между ними необходимо расширять, а ДНЯО необходимо придать универсальный характер. |