| In the conditions of globalization, there are countless more interconnections between these various elements. | В условиях глобализации взаимосвязь этих звеньев многократно возрастает. |
| An attempt to show the interconnection between these different (sometimes contradictory) laws and concepts is made in chart 1. | В диаграмме 1 предпринята попытка показать взаимосвязь этих различных (и порой противоречащих друг другу) законов и концепций. |
| The Ksentini report was a landmark precedent that detailed the interconnection of these two fields. | Доклад Ксентини стал историческим прецедентом, так как в нем подробно описывалась взаимосвязь между этими двумя областями. |
| At its eleventh session, the Forum will therefore review the effectiveness of the international arrangement on forests and decide on its future, which will require a thorough understanding of the implications and interconnections of all the above-mentioned developments. | З. В этой связи на своей одиннадцатой сессии Форум рассмотрит вопрос об эффективности действия международного соглашения по лесам и примет решение относительно его дальнейших перспектив, для чего необходимо в полной мере понять последствия принятия вышеупомянутых документов и взаимосвязь между ними. |
| The increasing demand for policy to be grounded in evidence and based on a more integrated approach underlines the need for an improved system of information that can support policy decisions by adequately representing all facets of sustainability and their interconnections in an integrated way. | Растущая потребность в том, чтобы политика формировалась на основе фактических данных и предусматривала применение более комплексного подхода, подчеркивает необходимость совершенствования системы информации, которая может содействовать принятию политических решений, должным образом и на комплексной основе отражая все аспекты устойчивого развития и взаимосвязь между ними. |