| Many delegations emphasized the interconnection among HIV/AIDS, poverty, food insecurity and governance issues. | Многие делегации особо отметили взаимосвязь между ВИЧ/СПИДом, нищетой, продовольственной нестабильностью и управлением. |
| Powered axles (number, position, interconnection): | 1.1.1 Ведущие оси (количество, местоположение, взаимосвязь): |
| In conclusion, the Committee agreed that it was preferable for the WCO and Basel Convention secretariats to work together in exploring the possibility of expanding the "WCO Table Establishing an Interconnection between the Harmonized System and Selected International Conventions". | В заключение Комитет решил, что было бы предпочтительно, чтобы секретариаты ВТО и Базельской конвенции работали совместно над изучением возможности расширения "Таблицы ВТО, устанавливающей взаимосвязь между Согласованной системой и отдельными международными конвенциями". |
| The complexity of national and international factors, forces and processes of an economic, social, cultural, ideological, political and legal nature, and their interconnections and interactions, have a strong conditioning effect on control and containment efforts. | Комплекс экономических, социальных, культурных, идеологических, политических и юридических факторов, сил и процессов, как на национальном, так и на международном уровнях, и их взаимосвязь и взаимоотношения оказывают серьезное воздействие на любые усилия по контролю над наркотическими средствами и сдерживанию их распространения. |
| Thirdly, we need to identify and strengthen the interconnections between climate change and security, between climate change and development, and between adaptation and mitigation. | В-третьих, нам нужно выявлять и укреплять взаимосвязь между изменением климата и безопасностью, между изменением климата и развитием и между адаптацией и смягчением последствий. |