| An IAEA Technical Cooperation Inter-regional Project on uranium production, including regional workshops, training programmes, and fellowships was outlined. | Было обращено внимание на Межрегиональный проект МАГАТЭ по техническому сотрудничеству в области производства урана, включая региональные рабочие заседания, учебные программы и стипендии. |
| Noting the ineffective investigations of tortures and abductions, the Inter-regional NGO Committee against Torture (ICAT) reported on the incapacity of the Chechen Investigative Administration to carry out such investigations and on the cases of refusal of the police to take part in such investigations. | Отметив неэффективность расследований по фактам пыток и похищений, Межрегиональный комитет НПО по борьбе против пыток (МКПП) сообщил о неспособности чеченского следственного управления проводить такие расследования и о случаях отказа полиции принять участие в них. |
| In addition the guidelines should be brought in line with the requirements of modern supply and distribution chains that are increasingly of a global and inter-regional nature. | Кроме того, это руководство следует привести в соответствие с требованиями современных сбытовых и распределительных цепочек, которые во все большей степени приобретают глобальный и межрегиональный характер. |
| Consejo Inter-Regional Mapuche (Chile) | Межрегиональный совет индейцев мапуче (Чили) |
| 1993 Academic Coordinator, keynote speaker and Session Chairman, International Conference on Cross-Border Crime - International Cooperation in a Euro-Mediterranean Perspective, United Nations Inter-regional Crime Research Institute (UNICRI), Malta. | Академический координатор, основной докладчик и председатель сессии Международной конференции по трансграничной преступности - международное сотрудничество в европейско-средиземноморской перспективе, Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ), Мальта. |