| Their true nature and intentions soon became clear. | Их истинная натура и намерения скоро стали очивидны. |
| Down payment is the amount of money which proves business earnestness and real intentions on buying the property. | Аванс это депозит, который оплачивает покупатель продавцу в знак деловой серъезности и действительного намерения купить недвижимость. Аванс полностью регулируется Законом об обязательных отношениях. |
| Credibility means not only good intentions, but also the capacity to be serious and to be respected by the broadest majority of people. | Доверие предполагает не только благие намерения, но и способность серьезно относиться к делу и уважение со стороны преимущественного большинства людей. |
| At last, he lost patience and announced that for the moment the US had no intention of stabilizing the dollar. | В конце концов, потеряв терпение, Рузвельт заявил, что на текущий момент США не имели никакого намерения заниматься стабилизацией доллара. |
| The Swiss delegation expressed this intention last November, when it also recalled Switzerland's concern to avoid any politicization of humanitarian law and action and to support the peace process. | В ноябре прошлого года делегация Швейцарии выразила свои намерения, заявив о своем стремлении избежать какой-либо политизации гуманитарного права и гуманитарной практики и оказывать поддержку мирному процессу. |