To show that my intentions are sincere, I shall kill one of the prisoners. |
И чтобы показать, что у меня серьезные намерения, я убью одного пленника. |
S.H.I.E.L.D. has good intentions but questionable methods. |
У Щ.И.Та добрые намерения, но сомнительные методы. |
Mr. Diarra said that it had not been his intention to delay adoption of the report. |
Г-н Диарра говорит, что у него не было намерения задержать утверждение доклада. |
Action is needed now since, in spite of all our rhetoric and good intentions, many regrettably continue to be victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
Необходимо действовать именно сегодня, поскольку, несмотря на всю наши заявления и благие намерения, многие в мире, к сожалению, продолжают страдать от расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
In Xavier's conversation with Lilandra Neramani, it's discovered former financiers before their falling out with Xavier; it is unknown what their intentions were. |
В разговоре Ксавьера с Лиландра Нерамани выяснилось, что Щ. И. Т. были бывшими финансистами до того, как они поссорились с Ксавьером; Неизвестно, каковы были их намерения. |