| In 1937, he was appointed Intendant of the National Theatre Munich following Hans Knappertsbusch's resignation. |
В 1937 назначен интендантом Мюнхенского национального театра после увольнения Ханса Кнаппертсбуша. |
| You're very friendly with Intendant Bigot, apparently. |
Кажется, вы на дружеской ноге с интендантом Биго. |
| Later, he became a Senator and, in 1861, was named Intendant of Concepción, position that he held for 10 years. |
Затем он стал сенатором, и в 1861 году был назначен интендантом Консепсьона; эту должность он удерживал 10 лет. |
| Son of Jean-Baptiste Béchameil, Louis was a rich tax farmer and superintendent to the house of the Duke of Orléans; he was intendant of Brittany and of the généralité of Tours. |
Сын Жана-Батиста Бешамеля, Луи был богатым откупщиком и управляющим в доме герцога Орлеанского; он был интендантом Бретани и финансовым генералом в Туре. |
| He was successively councillor of the parlement of Metz, procurator general at Nancy, and intendant of the province of Toul. |
Впоследствии был советником в мецском парламенте, генерал-прокурором в Нанси и королевским интендантом в Туле. |