In 1937, he was appointed Intendant of the National Theatre Munich following Hans Knappertsbusch's resignation. |
В 1937 назначен интендантом Мюнхенского национального театра после увольнения Ханса Кнаппертсбуша. |
Later, he became a Senator and, in 1861, was named Intendant of Concepción, position that he held for 10 years. |
Затем он стал сенатором, и в 1861 году был назначен интендантом Консепсьона; эту должность он удерживал 10 лет. |
The latter sold the property in 1655 to Barthélemy Hervart, a banker of German extraction who was intendant then surintendant des finances. |
Он продал собственность в 1655 году Бартоломею Герварту (фр. Barthélemy Hervart), немецкому банкиру, бывшему тогда интендантом, а затем суперинтендантом финансов. |
He served as the intendant (royal administrative head) of justice, police, and finance in Soissons, and then Languedoc from 1654 to 1674, during which he was also commissioned to direct the reorganization of the universities of Toulouse and Montpellier. |
С 1654 по 1674 год служил интендантом (королевским административным руководителем) правосудия, полиции и финансов в Суассоне, затем в Лангедоке, также был комиссаром, уполномоченным заниматься реорганизацией университетов в Тулузе и Монпелье. |
All those farms my father took... the families he turned out of their homes... and the wheelings and dealings with Intendant Bigot... didn't that keep him awake at night? |
Скажи, Жан-Батист, ...все эти фермы, которые мой отец захватил, ...семьи, которые он разорил, грязные делишки с интендантом Биго -... всё это не мешало ему спать по ночам? |