Английский - русский
Перевод слова Insomniac

Перевод insomniac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бессонница (примеров 8)
I had them on hand because I'm an insomniac. И в аптеку бежать не надо, ведь у меня бессонница.
You're an insomniac, and driving fast late at night helps you relax. У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться.
I'm a chronic insomniac. У меня хроническая бессонница.
No, he's insomniac. Нет, у него бессонница.
MY WIFE'S INSOMNIAC ANYWAY. У жены мой уже бессонница.
Больше примеров...
Страдает бессонницей (примеров 2)
Every insomniac in New York knows who Johnny Vong is. Каждый, кто страдает бессонницей в Нью-Йорке, знает кто такой Джонни Вонг.
I've come to the conclusion that their commander is an insomniac with a malevolent sense of humor. Я понял, что их командир со злостным чувством юмора страдает бессонницей...
Больше примеров...
Страдающий бессонницей (примеров 4)
What good is an insomniac bestie if not for midnight house calls? Для чего еще нужен лучший друг, страдающий бессонницей, как не для ответа на полуночные звонки?
But now I'm just an insomniac. А теперь я всего лишь старик страдающий бессонницей.
You're The Insomniac? Это ты "Страдающий бессонницей"?
Who's The Insomniac? Кто такой "Страдающий бессонницей"?
Больше примеров...
Insomniac (примеров 15)
"Can You Hear Me" will also feature on a re-issue of Iglesias' Insomniac album in France, Belgium, Switzerland, Austria, and Italy. «Can You Hear Me» был включён в переиздание альбома «Insomniac» для Франции, России, Бельгии, Швейцарии, Австралии, Италии и ряде других европейских стран.
Insomniac agreed, resulting in most of the Ratchet & Clank engine technology being developed in-house by Insomniac, but some very important renderers were those developed by Naughty Dog. Insomniac согласилась, в результате чего большая часть движка Ratchet & Clank была разработана собственными силами Insomniac, но некоторые очень важные средства визуализации были основаны на технологиях Naughty Dog.
Some years later, Ted Price clarified Insomniac's stance on engine technology while obliquely mentioning the shared renderers: We've always developed all our own technology. Несколько лет спустя Тэд Прайс уточняет позицию Insomniac в создании технологии движка и отмечает своё отношение к полученным средствам визуализации: «Мы всегда развивали все наши собственные технологии.
High Impact Games is an American video game developer based in Burbank, California, formed in 2003 by former members of Insomniac Games and Naughty Dog. High Impact Games - американская компания разработчик видеоигр, основанная в 2003 году бывшими сотрудниками компаний Insomniac Games и Naughty Dog.
Development took a total of ten months, during which time Insomniac's design team doubled from 40 to 80 members. Разработка игры заняла 10 месяцев, на это время штат Insomniac был увеличен с 40 до 80 человек.
Больше примеров...
Страдал бессонницей (примеров 3)
I mean, I've been an insomniac My entire life, but... I don't know, there's something about this place. Я всю жизнь страдал бессонницей, но... не знаю, есть что-то в этом месте.
Because he had the bad habit of waking people at 2 a.m., as he was an insomniac, to discuss the next day's work schedule. Потому что у него была дурная привычка будить людей в два часа ночи, сам он страдал бессонницей и хотел обсудить съемочный график следующего дня.
And as Clouzot was an insomniac, he wouldn't let anyone sleep. Сам Клузо страдал бессонницей, и не давал спать никому.
Больше примеров...