My dear chap, I wouldn't insinuate anything, only... |
Я бы не стал намекать, только... |
Don't you dare insinuate that I haven't looked into every way out of this. |
Даже не смей намекать, что я не предприняла всё возможное, чтобы избавиться от этого. |
If you're trying to insinuate... |
Если вы пытаетесь намекать... |
Ruwon started to insinuate were... |
Рувон начал намекать, что вы... |
Mr. LINDGREN ALVES said that he was not trying to insinuate that the relations between Lithuania and Poland were problematic; his question had pertained to the "problems raised by Poles living in Lithuania" (paragraph 19 of the report). |
Г-н ЛИНДГРЕН-АЛВИС говорит, что он и в мыслях не имел намекать на существование проблем в отношениях между Литвой и Польшей; его вопрос касался "проблемы, поднимаемой поляками, проживающими в Литве" (пункт 19 доклада). |