| Also, anthropological evidence points out that in certain societies and cultures killing is down to statistically insignificant levels. | Кроме того, антропологические изыскания говорят о том, что в некоторых обществах и культурах количество убийств статистически незначительно. |
| Indeed, such assistance had not increased significantly since 1993. | Действительно, с 1993 года эта помощь увеличилась незначительно. |
| The country's current general conditions did not differ significantly from those that had prevailed at the time of the consideration of the initial report by the Committee in 1997. | Нынешние общие условия в стране незначительно отличаются от тех, которые существовали при рассмотрении Комитетом первоначального доклада в 1997 году. |
| Whenever you want something changed Around here, no matter how small, No matter how insignificant, you have to ask. | Когда бы вы ни захотели что-то изменить здесь, не имеет значения как бы мало, как бы незначительно это было, вам надо спрашивать разрешение. |
| Torso-only airbags reduce the risk of fatality by 21 per cent for men but do not significantly reduce women's risk. | Аварийные подушки, предназначенные для защиты верхней части корпуса человека, снижают риск смертельного исхода на 21% в случае мужчин и лишь незначительно в случае женщин. |