| If you are using a matrix for inputting overprinting print prices#c click the overprint button. | Если Вы используете матрицу для ввода цен на печать с последовательным наложением красок, то нажмите кнопку «Печатать поверх». |
| 32.5.1.1. A key pad for inputting an individually selectable code having at least 10,000 variants. | 32.5.1.1 Клавиатура для ввода индивидуального кода, рассчитанная на не менее чем |
| At Headquarters, the function of inputting documents on ODS used to be part of the functions of the department in charge of conference services, before being transferred in 1997 to the Information Technology Services Division of the Office of Central Support services in the Department of Management. | В Центральных учреждениях функция ввода документов в СОД в свое время составляла часть функций департамента, отвечающего за конференционное обслуживание, но в 1997 году она была передана Отделу информационно-технического обслуживания в составе Управления централизованного вспомогательного обслуживания в Департаменте по вопросам управления. |
| The Secretary-General should review the overall process of the management of ODS, including whether the function of actual inputting of documents on the system at Headquarters should revert to DGACM. | Генеральному секретарю следует рассмотреть весь процесс управления СОД, включая вопрос о том, не имеет ли смысл вновь возложить функцию фактического ввода документов в эту систему в Центральных учреждениях на ДДГАКУ. |
| In particular, they could allow subjects to interact with different relying parties with a single identity, thus avoiding inputting and sharing redundant identifying information, and simplifying and expediting authentication procedures for access to services. | В частности, они могут дать субъектам возможность взаимодействовать с различными доверяющимися сторонами, используя единое именование, что позволяет избегать ввода излишней идентифиционной информации и обмена ею и, соответственно, упрощать и ускорять процедуры удостоверения подлинности для предоставления доступа к услугам. |
| The inputting of documents on the system is an integral part of the overall document management process. | Ввод документов в систему составляет неотъемлемую часть всего процесса управления документацией. |
| In addition, other support staff were temporarily engaged as individual contractors to provide the support services required for the functioning of GAINS, particularly in the areas of database inputting, networking and production of research materials. | Помимо этого, по отдельным контрактам для вспомогательного обслуживания деятельности, связанной с эксплуатацией ГАИНС, особенно в таких областях, как ввод данных, обмен информацией и выпуск материалов о результатах научных исследований, привлекались временные сотрудники. |
| Information activities involve a number of steps, including identifying and monitoring information sources, collecting and processing raw data for the specific purposes, inputting processed data, and retrieving and custom-tailoring outputs from the system. | Информационная деятельность охватывает ряд этапов, таких, как выявление и отслеживание источников информации, сбор и обработка исходных данных для конкретных целей, ввод обработанных данных и вывод из системы и индивидуальная корректировка информационных материалов. |
| (c) Information management, including inputting data in the UNPAN database and regularly using the resources offered by UNPAN, should be better integrated in the work of all branches of the Division, at all levels. | с) деятельность по управлению информацией, включая ввод данных в базу данных ЮНПАН и регулярное использование предлагаемых через ЮНПАН ресурсов, должна стать частью работы всех секторов Отдела на всех уровнях управления. |
| Automation has shifted work away from data gathering and inputting and allowed more time for the review and verification of accounts, thus improving efficiency and accuracy. | Благодаря автоматизации сбор и ввод данных стали менее трудоемкими, что высвободило время для анализа и проверки счетов, повысив тем самым эффективность работы и точность данных. |
| The advances in electronic inputting and electronic document management were also welcomed. | Комитет приветствовал также успехи, достигнутые в вопросах электронного введения информации и управления электронным документооборотом. |
| In terms of training in information technology, all translators are now capable of using at least one electronic inputting method and a number of electronic supporting tools for referencing and terminology. | Что касается учебной подготовки в области информационных технологий, то в настоящее время все письменные переводчики могут использовать по крайней мере один из методов электронного введения информации и ряд электронных вспомогательных справочных и терминологических средств. |