| Dr Backer was trying to inoculate the kids... with a controlled dosage of the same virus they already had. | Доктор Бакет пытался привить детей контролируемой дозой того же вируса, который у них был. |
| Come on, gang, let's go inoculate everyone and cram Manhattan back into its rightful hole. | Вперед, братва, нужно привить всех остальных и вставить Манхэттэн обратно в его законную дырку. |
| Counter-terrorism strategies must address that phenomenon, and community and religious leaders should seek to inoculate young people from extreme ideologies. | Контртеррористические стратегии должны быть направлены на борьбу с этим явлением, а местные и религиозные лидеры должны пытаться привить молодым людям иммунитет к экстремистским идеологиям. |
| Well, now it's time to inoculate my people, so we can have access to the rest of the ship. | Ну, а теперь пора привить моих людей, чтобы у нас был доступ к остальному кораблю. |
| It took us one hour to identify the pathogen and three days to dose the water table and inoculate the entire population. | Нам понадобился один час, чтобы определить патоген, и три дня, чтобы добавить его в горизонт грунтовых вод, и привить все население. |
| To inoculate everyone around him. | Чтобы привить всех вокруг него. |
| He had planned to inoculate the Royal Family by pricking them with a needle and thread that were coated with smallpox germs taken from the pus of a smallpox-infected person. | Ян планировал привить царскую семью уколом иглы с нитью, которые были покрыты возбудителем оспы из гноя зараженного человека. |
| We are about to manufacture enough vaccine to inoculate the planet. | Мы почти произвели достаточное количество вакцины, чтобы привить всю планету. |