Dr Backer was trying to inoculate the kids... with a controlled dosage of the same virus they already had. | Доктор Бакет пытался привить детей контролируемой дозой того же вируса, который у них был. |
Come on, gang, let's go inoculate everyone and cram Manhattan back into its rightful hole. | Вперед, братва, нужно привить всех остальных и вставить Манхэттэн обратно в его законную дырку. |
Counter-terrorism strategies must address that phenomenon, and community and religious leaders should seek to inoculate young people from extreme ideologies. | Контртеррористические стратегии должны быть направлены на борьбу с этим явлением, а местные и религиозные лидеры должны пытаться привить молодым людям иммунитет к экстремистским идеологиям. |
Well, now it's time to inoculate my people, so we can have access to the rest of the ship. | Ну, а теперь пора привить моих людей, чтобы у нас был доступ к остальному кораблю. |
He had planned to inoculate the Royal Family by pricking them with a needle and thread that were coated with smallpox germs taken from the pus of a smallpox-infected person. | Ян планировал привить царскую семью уколом иглы с нитью, которые были покрыты возбудителем оспы из гноя зараженного человека. |
It holds her still so Billy can inoculate her. | Корова в ней успокаивается и Билли может сделать прививку. |
You cannot inoculate against alcoholism. | Нельзя сделать прививку от алкоголизма. |
With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases. | С деньгами, которые мы заработаем, мы сможем сделать прививку более чем 4000 нуждающимся детям от действительно ужасных болезней. |
Such circuses - combined with the bread of economic growth - crowds out subversive messages from abroad, especially when combined with nationalistic propaganda designed to inoculate people against whatever subversive media content that might slip through. | Такие зрелища - вместе с хлебом экономического роста - вытесняют подрывные послания из-за границы, особенно когда вместе с ними используется национальная пропаганда, цель которой сделать прививку народу от любой информации подрывного характера, что может просочиться в страну. |
He'll also try to inoculate himself by making it about you. | Он также попытается себе обезопасить, переведя стрелки на тебя. |
They must see that there is fairness in development, and we must inoculate those provinces against future instability. | Они должны видеть, что в области развития действует справедливый подход, и мы должны обезопасить эти провинции на случай будущей нестабильности. |