| His partners in this film were famous Soviet actors Leonid Markov and Inna Makarova. |
Его партнёрами в этом фильме были известные советские актёры Леонид Марков и Инна Макарова. |
| Nika Award for Best Supporting Actress (Inna Churikova) (2004). |
Премия «Ника» За лучшую женскую роль второго плана (Инна Чурикова) (2004). |
| Though he temporarily used a room at Hotel Merdeka (now Inna Garuda) for his base of command, soon the Sultan of Yogyakarta, Hamengkubuwono IX, donated the former Japanese barracks to be the Army's designated headquarters. |
Так как для своего командного пункта вначале он использовал номер в отеле Мердека (сейчас Инна Гаруда), позже султан Джокьякарта, Хаменгкубувоно IX, пожертвовал бывшими японскими казармами, чтобы организовать штаб армии там. |
| The agreement was signed by Minister of Information Development of RM, Vladimir Molojen, and Minister for special commissions in the electronic management affairs of Latvia, Inna Gudele, who came to Moldova with 2-days visit. |
Соглашение подписали министр информационного развития РМ Владимир Моложен и министр по особым поручениям в делах электронного управления Латвийской Республики Инна Гуделе, находящаяся в нашей стране с двухдневным официальным визитом. |
| The visual opens with Inna walking on the beach promenade and spotting a young street musician with his guitar. |
В начале видео Инна прогуливается по пляжу и подходит к молодому музыканту, играющему на гитаре. |