There should have been some warning before the antimatter injector froze - a drop in core temperature, a magnetic constriction aIarm - something. | Должно было быть какое-то предупреждение перед тем, как замерз инжектор антиматерии - падение температуры в реакторе, сигнал магнитных сжимателей - что-нибудь. |
It's a pneumatic injector. | Это... это пневматический инжектор. |
Gas injector(s) 2 | Газовый инжектор(ы) 2 |
The gaseous hydrogen and liquid oxygen enter the chamber at the injector, which mixes the propellants. | Газообразный водород и жидкий кислород поступают в КС через инжектор, смешивающий компоненты топлива. |
Okay, we also built this injector, so this injector makes the plasma to start with. | Хорошо. Дальше мы построили этот инжектор, который произведёт начальную плазму. |
(a) Pump, (high pressure) line and injector | а) насос, магистраль (высокого давления) и форсунка; |
The electro-hydraulic injector comprises an assembly with a high-pressure fuel supply channel and a discharge channel, and a booster with bushing that interacts with a needle through an extender. | Электрогидравлическая форсунка содержит корпус с каналом подвода топлива высокого давления и сливным каналом, мультипликатор с втулкой, взаимодействующий с иглой через толкатель. |
Highly strong big-width injector provides the maximum level of air circulation. | Высокопрочная форсунка большой ширины обеспечивает максимальную циркуляцию воздуха. |
On the beach, Charlie brings a DHARMA kit, containing vaccine and a pneumatic injector, to Claire for her and Aaron to use. | На пляже Чарли приносит Клэр комплект от DHARMA, в котором содержатся вакцина и пневматический шприц, для неё и Аарона. |
Maya, give me the injector. | Майя, отдай мне шприц. |
Probably always got that injector thing. | Он наверняка всегда носит с собой этот шприц. |
Okay, inside the briefcase, is a medisyringe, multi-dose injector. | Хорошо, внутри портфеля - шприц, вводящий одинаковые дозы. |
It's a marinade injector. | Это шприц для маринада. |
Said system also controls a spark plug 13 and an injector 14. | Эта же система управляет свечой 13 и форсункой 14. |
Most mid-sized diesel engines used a single pump and separate injectors, but some makers, such as Detroit Diesel and Electro-Motive Diesel became well known for favoring unit injectors, in which the high-pressure pump is contained within the injector itself. | Большинство средних дизельных двигателей используют один насос и отдельные форсунки, но некоторые производители, такие как Detroit Diesel и Electro-Motive Diesel стали хорошо известны насос-форсунками, в которых насос высокого давления объединен с форсункой. |
A fuel is supplied to the prechamber by an injector via a nozzle. | Топливо в форкамеру подаётся через форсунку инжектором. |
A reduced pressure is created in the cavity, and the working material is supplied via the injector (3), said working material foaming and filling the cavity in the metallic structure (2). | В полости создают пониженное давление и через форсунку (З) подают рабочий материал, который вспенивается и заполняет полость в металлической конструкции (2). |
Each cylinder could have only one fuel injector and a single plug spark ignition. | Каждый цилиндр может иметь только одну форсунку для впрыска топлива и только одну свечу зажигания. |
There's been a rupture in the coolant injector. | Был разрыв в инжекторе хладагента. |
And the fuel injector doesn't have a silencer on it... | А на инжекторе нет глушителя. |
This includes, but is not limited to, pressure sensors, temperature sensors, exhaust gas sensors, in-exhaust fuel or reductant injector(s), in-exhaust burners or heating elements, glow plugs, intake air heaters. | Речь идет, по крайней мере, о датчиках давления, температурных датчиках, датчиках выхлопных газов, топливном (топливных) или восстановительном (восстановительных) инжекторе (инжекторах), горелках форсажного типа либо обогревательных элементах, свечах предпускового подогрева, подогревателях всасываемого воздуха. |
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector. | А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе. |
Salt, sugar, water, and a marinade injector. | Соль, сахар, воду и иглу для маринада. |
It's a marinade injector. | Это шприц для маринада. |