He is an initiator and the head of many Transhimalaya expeditions. |
Он инициатор и руководитель многочисленных Трансгималайских экспедиций. |
As an initiator and active participant in such cooperation, China had always attached great importance to it. |
Как инициатор и активный участник такого сотрудничества, Китай неизменно придает ему исключительно большое значение. |
Upon assessing the environmental impact, the relevant parties are informed in writing, and the initiator of the environmental impact assessment informs of the initiation of the assessment, e.g. by publishing a notice in a newspaper. |
При проведении оценки воздействия на окружающую среду соответствующие стороны информируются в письменном виде, а инициатор оценки воздействия на окружающую среду информирует о начале оценки путем, например, опубликования объявления в газете. |
Initiator of humanitarian cooperation between the Nobel Foundation and the Soviet Cultural Foundation, he signed a Declaration of Cooperation (1991) together with the presidents of these funds, Dmitry Likhachov and L. Gillenstenom. |
Инициатор гуманитарного сотрудничества между Советским фондом культуры и Нобелевским фондом, совместно с президентами этих фондов академиком Д. С. Лихачёвым и Л. Гилленстеном подписал декларацию о сотрудничестве (1991). |
INITIATOR OF FIDA LEGAL AID CLINIC IN KANO WHERE FREE LEGAL COUNSELLING AND LEGAL SERVICES ARE OFFERED ESPECIALLY TO WOMEN |
З. Инициатор создания Центра правовой помощи МФЖЮ в Кано, где бесплатно предоставляются консультации по правовым вопросам и оказываются юридические услуги специально для женщин. |