He is an initiator and the head of many Transhimalaya expeditions. |
Он инициатор и руководитель многочисленных Трансгималайских экспедиций. |
Gennady Romanenko is a Ukrainian entrepreneur, sociocultural projects initiator, and author. |
Романенко, Геннадий Васильевич - украинский предприниматель и инициатор социально-культурных проектов. |
The IAEA - with its central and indispensable role as the competent authority to help provide, guarantee and verify nuclear safeguards and safety and as the initiator and facilitator of cooperation in the area of nuclear technology - remains uniquely placed to advance that goal. |
МАГАТЭ, которое играет центральную и незаменимую роль как компетентное агентство, помогающее обеспечивать, гарантировать и контролировать ядерные гарантии и безопасность, и как инициатор и активист сотрудничества в области ядерных технологий, по-прежнему имеет уникальные полномочия для содействия достижению этой цели. |
To initiate the implementation of a programme element at the international level, contacts are to be established, by modern means of communication (Fax, E-Mail) and at the lowest feasible level, by the initiator to find partners. |
Для реализации того или иного элемента программы на международном уровне инициатор их реализации должен устанавливать с помощью современных средств связи (факс, электронная почта) на как можно более низком уровне контакты с целью поиска партнеров. |
The acquaintance-making initiator transmits signals from said initiator's transceiver to the object of the acquaintance-making if said object of the acquaintance-making is determined by the acquaintance-making initiator. |
Инициатор знакомства передает сигналы со своего приемопередатчика объекту знакомства, если упомянутый объект знакомства определен инициатором знакомства. |