Английский - русский
Перевод слова Infarction

Перевод infarction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Миокарда (примеров 68)
Kim Yong-chun died on 16 August 2018 from myocardial infarction, aged 82. Ким Ён Чхун скончался 16 августа 2018 от инфаркта миокарда в возрасте 82 лет.
You see, I can't scientifically determine whether or not the electric shock caused the myocardial infarction. Понимаете, я не могу точно установить вызвал ли электрошок инфаркт миокарда.
A third project is a State-funded programme for the early detection of acute myocardial infarction and early access to definitive care for patients with this condition. Третий проект - финансируемая государством программа раннего выявления острого инфаркта миокарда и раннего доступа к радикальной терапии для пациентов с таким состоянием.
In fact, 65 decibels is the very level at which this big survey of all the evidence on noise and health found that, that is the threshold for the danger of myocardial infarction. Было проведено большое исследование и обнаружилось, что 65 децибел это тот уровень, при котором возникает порог опасности инфаркта миокарда.
Apart from that it is doubtful that possible prognosis for a patient suffering from bronchial asthma and chronic leukemia is comparable to the prognosis for the patient ailing from myocardial infarction and cerebral infarction. Кроме того, сомнительно, что теоретически возможный прогноз пациента, страдающего бронхиальной астмой и хроническим лейкозом, сопоставим с прогнозом больного инфарктом миокарда и инфарктом головного мозга.
Больше примеров...
Инфаркт (примеров 45)
In recent years, the number of women who suffer from smoking-related illnesses, such as lung cancer or infarction, is increasing. В последние годы увеличивается число женщин, страдающих от болезней, связанных с курением, таких как рак легких и инфаркт.
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today? Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
It was also known from the case history that the patient had twice suffered during the last ten years from myocardial infarction, as well as from Acute Cerebrovascular Event with sinistral hemiplegia more than 15 years ago. Из анамнеза известно, что больная дважды в течение последних десяти лет перенесла инфаркт миокарда, а также острое нарушение мозгового кровообращения с левосторонней гемиплегией более 15 лет назад.
Due to this vascular effect that eliminates vessel constriction and its consequences, Scenar device is recommended for such serious diseases as cardiac infarction, disorder of coronary circulation, obliterating endarteritis, and Reyno disease. Благодаря эффекту снятия сосудистого спазма и его последствиям, применение аппарата показано при таких грозных заболеваниях, как инфаркт миокарда, нарушение мозгового кровообращения, облитерирующий эндартериит, болезнь Рейно.
Lewis suffered a myocardial infarction at the age of 45 and gave up his 70-cigarette-a-day habit, being one of the first to realise that smoking damaged the blood vessels. В возрасте 45 лет Льюис перенёс инфаркт миокарда, после чего отказался от привычки выкуривать по 70 сигарет в день, одним из первых осознав, что курение повреждает кровеносные сосуды.
Больше примеров...