Английский - русский
Перевод слова Infallible

Перевод infallible с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непогрешимый (примеров 4)
As you know, Mr. Van Pels has an infallible nose. Как вы знаете, у мистера Ван Пелса непогрешимый нюх.
She is a human, like the rest of us, flaws and all, not some infallible supercop who swoops in every time to save the day. Она - человек, такой же как и все мы, с недостатками и прочим, а не какой-то непогрешимый суперкоп, который каждый раз стремиться спасти положение.
I guess your judgment is infallible piece-of-shitwise. Видимо твои суждения - просто непогрешимый кусок говномудрости.
Infallible like that, Gary? Вот такой ты непогрешимый, Гэри?
Больше примеров...
Безошибочный (примеров 5)
I've learned an infallible method for doing just that, remembering things. Я как раз освоил безошибочный метод запоминания вещей.
On the left hip of the accused was a spot lacking sensitivity, an infallible sign of a pact with the devil. На левом бедре обвиняемой было нечувствительное место, безошибочный знак договора с дьяволом.
And would it be the same infallible instincts that you used when picked out that jacket? Это тот же безошибочный инстинкт... заставил тебя надеть этот пиджак?
I'll teach you an infallible method. Я покажу тебе безошибочный прием.
His almost infallible instinct for making money has earned him a nickname as the "Oracle from Omaha." Его почти безошибочный инстинкт в делании денег принес ему прозвище "Оракула из Омахи".
Больше примеров...
Безупречен (примеров 5)
But remember one thing: I'm not infallible (but I'm working on it! Однако помните: я не нет безупречен (и продолжаю работать над собой!
He is not infallible - he gets arrested, he makes mistakes, equipment fails, careful plans do not work; Drake often has to improvise an alternative plan. Он не безупречен - его арестовывают, он совершает ошибки, оборудование выходит из строя, тщательные планы не работают; Дрейку часто приходится импровизировать, придумывая альтернативный план.
The day I was built, he looked me over, probably with tears of pride in his eyes, and proclaimed to all the world, by means of this scrap of paper, that I was perfect and infallible in every way. Когда меня собрали, он осмотрел меня, вероятно, со слезами гордости в глазах, и посредством этой бумажки объявил всему миру, что я во всех смыслах совершенен и безупречен.
I'm not infallible either. Я тоже не безупречен, Бертуччо.
Yet, instead of making the case that risk is intrinsic to economic development and developing a risk-balanced portfolio of projects (and loans priced accordingly), the Bank pretends that it can be infallible. Тем не менее, вместо того, чтобы выступать за то, что риск присущ экономическому развитию и развитию портфеля роста и доходов проектов (и займов оцененных соответственно), Банк делает вид, что безупречен.
Больше примеров...
Безупречным (примеров 3)
Yet with all his important innovations, however, Ptolemy was not infallible. Тем не менее, со всеми своими важными нововведениями, Птолемей так же не был безупречным.
No one will have me admit that two plus two make five, that the earth is flat, or that the Nuremberg Tribunal was infallible. Никто не может заставить меня сказать, что дважды два - пять, что земля - плоская или что Нюрнбергский процесс был безупречным.
The team who worked with him thought he was infallible and nicknamed him "The Pope". аботающа€ с ним команда, считала его безупречным и прозвала его "ѕапой".
Больше примеров...
Допускают ошибок (примеров 2)
Yet the Orac computer is infallible. Но вычисления Орака не допускают ошибок.
The President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM) maintains that military justice and its monitoring system to avoid injustice are almost infallible. Председатель Верховного совета военной юстиции (КСХМ) утверждает, что военные суды и система надзора за ними для предупреждения несправедливости фактически не допускают ошибок.
Больше примеров...
Безгрешен (примеров 2)
You're not infallible, Jethro. Ты тоже не безгрешен, Джетро.
I'm prophetic, not infallible. Я предсказатель, но я не безгрешен.
Больше примеров...
Непререкаемым (примеров 2)
A brilliantly devised course, delivered by a leading teacher, subliminally learned, checked and corrected by an infallible authority. Блестяще разработанный курс, предоставленный ведущим учителем... подсознательно выученный, проверенный и исправленный непререкаемым авторитетом.
Parents to a certain point in the life of their child is for him the sole and infallible authority. Родители до определенного момента в жизни своего ребенка является для него единственным и непререкаемым авторитетом.
Больше примеров...
Безупречной (примеров 3)
It was immediately clear to me that he was a man of infallible integrity. Я мгновенно осознал, что это человек безупречной чистоты.
Surely to create a human immune system with a infallible. Наверняка, чтобы создать человека с безупречной имунной системой.
It was difficult to believe that no convictions had been made on the basis of confessions extracted by illegal means; information from non-governmental organizations, although not infallible, suggested that there had been a large number of such cases. Трудно поверить, что не было ни одного случая осуждения, основанного на признаниях, добытых незаконным путем; информация, полученная от неправительственных организаций, - хотя она и не является безупречной - наводит на мысль о наличии целого ряда таких случаев.
Больше примеров...
Без греха (примеров 2)
Barb, none of us are infallible. Барб, мы все не без греха.
But we can both admit, they're hardly infallible. Но мы оба должны признать, что все они не без греха.
Больше примеров...
Ошибаться (примеров 4)
We're not infallible. Мы тоже можем ошибаться .
Thinks they're infallible, got it. Думают, что не умеют ошибаться, понятно.
The Party isn't infallible, stuff like that. Партия тоже может ошибаться и все в этом духе.
You're not infallible. Ты тоже можешь ошибаться.
Больше примеров...