Английский - русский
Перевод слова Inexpensive

Перевод inexpensive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Недорогой (примеров 75)
Elbow Savers could be a thoughtful, inexpensive gift. Локте-Защита это заботливый, недорогой подарок.
One day, into the room came a young man, in newly-pressed, albeit inexpensive clothes. "Однажды, в комнату вошел молодой человек, в недавно выглаженной, хоть и недорогой одежде."
And it's also quite inexpensive at the moment. И достаточно недорогой на сегодня.
Citizens accumulate a part of the cost of housing in the Zhilstroisberbank and have an opportunity to take out an inexpensive mortgage. Граждане накапливают часть стоимости жилья в Жилстройсбербанке и имеют возможность получить недорогой ипотечный кредит.
Said invention makes it possible to provide underpopulated and difficult-to-reach regions with inexpensive communication services. В основном технический результат от использования изобретения заключается в обеспечении услугами недорогой связи малонаселенных и труднодоступных областей.
Больше примеров...
Недорогостоящий (примеров 9)
It was envisaged that this office would afford an expeditious and inexpensive means of redressing grievances of the public. Предполагалось, что эта канцелярия позволит обеспечить оперативный и недорогостоящий способ удовлетворения жалоб населения.
An additional reason for which smart cards can be of interest for SMEs is that they offer a relatively easy and inexpensive way to generate credit record information, the lack of which is among the constraints that limit their access to credit. Еще одна причина того, почему смарт-карты представляют интерес для МСП, заключается в том, что они обеспечивают сравнительно простой и недорогостоящий способ получения кредитной информации, отсутствие которой является одним из препятствий, ограничивающих доступ к кредитованию.
The system should provide for the easy and inexpensive location, collection and sharing of data, as well as the interoperability and management of the users' own data. Такая система должна обеспечивать легкий и недорогостоящий поиск и получение данных и обмен ими, а также функциональную совместимость собственных данных пользователей и возможность управления ими.
Developing space nations had used rapid and inexpensive microsatellite projects as the focus for effective technology transfer and an affordable first step into orbit. Развивающиеся космические государства осуществляют оперативный и недорогостоящий запуск микроспутников в рамках одного из наиболее эффективных видов передачи технологии и первых доступных в экономическом отношении шагов в космической деятельности.
It was light (50 kg), inexpensive, with low power consumption (10 W) and three-axis stabilized. Это - недорогостоящий легкий спутник (50 кг) с низкими показателями потребления энергии (10 Вт) и со стабилизацией по трем осям.
Больше примеров...
Дешевым (примеров 8)
The Internet has generally proven to be fast, reliable and inexpensive. В целом Интернет оказался относительно дешевым, быстродействующим и надежным механизмом связи.
But sampling products is neither a trivial nor inexpensive exercise for any of the parties concerned. Однако составление выборки продуктов отнюдь не является ни простым, ни дешевым для любого из участников этого процесса.
In comparison with the cost of mobilizing armed forces, the mercenary offers an inexpensive means of conducting operations, and is available to governments, transnational corporations, organizations, sects and groups, simply for payment. Если сравнивать с расходами на проведение операций, связанных с военной мобилизацией, то использование услуг наемников представляется дешевым вариантом, к которому правительства, транснациональные корпорации, различные организации, секты и группы могут прибегать за небольшую мзду.
These weapons are inexpensive and are durable, small, lightweight, easy to maintain and small enough for a 10-year-old to handle. Это оружие является дешевым, долговечным, небольшим по весу и по размеру, его просто обслуживать, в силу чего им может пользоваться 10-летний ребенок.
This preventive step will save the world from the horrifying prospect of large numbers of people being suddenly blinded for life by certain laser weapons that could soon be both inexpensive and easily available. Этот превентивный шаг позволит спасти мир от ужасающей перспективы того, что огромное число людей внезапно ослепнут вследствие применения определенных видов лазерного оружия, которое в скором времени может стать дешевым и легко доступным.
Больше примеров...
Дешевых (примеров 12)
The evolution culminated in the 1970s with the introduction of inexpensive handheld electronic calculators. Эволюция завершилась в 1970-х годах с введением дешевых карманных электронных калькуляторов.
This layout was once popular in small, inexpensive cars and light commercial vehicles. Они хотели выглядеть богато в дешевых и старых машинах.
The one-way nature of the missions meant that they were treated as semi-expendable leading to construction from common and inexpensive materials such as wood. Односторонний характер миссий подразумевал одноразовое использование, что вело к строительству планёров из дешевых материалов, таких как древесина и ткань.
Especially for families on holiday with children, boarding (particularly on a full-board basis) was an inexpensive alternative and certainly much cheaper than staying in all but the cheapest hotels. Специально для семей с детьми, проживание (особенно на полной основе) было недорогой альтернативой и намного дешевле, чем проживание во всех, кроме самых дешевых отелей.
The project stipulates production of inexpensive, quality medical devices meeting world standards. Проектом предусматривается производство более дешевых, но качественных медицинских приборов, отвечающих требованиям мировых стандартов.
Больше примеров...
Дешево (примеров 5)
That does not mean that they are inexpensive. Это не означает, что они обходятся дешево.
It is inexpensive and saves time. Это дешево и экономит время.
It is both inexpensive and simple. Это дешево и просто.
Academic Hostel offers perfect budget accommodation for students, backpackers and tourists who wish to enjoy an inexpensive but comfortable stay in Tallinn. Academic Hostel - идеальное место для размещения студентов, туристов и путешественников с рюкзаками, т.е. для всех, кто желает как можно дешево, но уютно переночевать в Таллинне.
Furthermore, it is very inexpensive to take a taxi here in Barcelona but many times it is faster and simpler to take the Metro. С другой стороны, довольно дешево ездить на такси в Барселоне, но как правило гораздо быстрее и проще ездить на метро.
Больше примеров...
Дешевого (примеров 8)
In many cases, the owners of haciendas in the region do not have high incomes and their haciendas operate with inexpensive indigenous labour. Во многих случаях владельцы поместий в регионе не получают высоких доходов, и их имения функционируют за счет дешевого труда коренных народов.
The collective goal of the former colonial Powers was to continue controlling the former colonies in order to guarantee a continuous flow of inexpensive raw materials and cheap labour while at the same time ensuring a stable market for goods from the industrially developed countries. Коллективная цель бывших колониальных держав состоит в том, чтобы сохранить контроль над бывшими колониями и обеспечить непрерывный приток дешевого сырья и рабочей силы, способствуя одновременно созданию стабильного рынка для товаров из промышленно развитых стран.
This technology is economically feasible in China because all of the raw materials are available domestically, material and energy costs are low due to the availability of inexpensive coal, capital costs are lower, and the process can be easily integrated with PVC production. В этой стране ацетиленовая технология экономически обоснована, поскольку все сырьевые материалы имеются внутри страны, а затраты на материалы и энергию достаточно невысоки в силу наличия дешевого угля, капитальные затраты ниже, чем в других странах, и процесс может быть легко объединен с производством ПВХ.
Mortgage loan insurance, which has supported the financing of one in every three Canadian homes, is an inexpensive vehicle for borrowers to obtain low down-payment financing and for down-payment protection against default. Одним из недорогостоящих инструментов, которыми могут воспользоваться заемщики для получения дешевого финансирования первоначального взноса и защиты этого взноса в случае невыполнения обязательств, является страхование ипотечной ссуды, благодаря которому финансируется покупка каждого третьего канадского дома.
We especially welcome schools, higher-education institutions, student organisations as well as companies organising training sessions or participating in conferences in Poland? s biggest cities. We cater to those who are seeking inexpensive yet comfortable accommodation for their employees. Особенно приглашаем школы, вузы, студентские организации а также фирмы желающие организовать подготовки или принимающие участие в конференциах в самых больших городах Польши и искающие дешевого и одновременно удобного ночлега для своих сотрудников.
Больше примеров...
Дешевое (примеров 6)
The procedure before the Commission, or the Director of Human Rights, has been found to be an inexpensive, informal and expeditious means of settling such complaints. Процедура рассмотрения дел этой Комиссией или уполномоченным по правам человека доказала свою эффективность как дешевое, неформальное и оперативное средство урегулирования подобных жалоб.
There is a strong incentive for charterers and cargo owners to see the continued existence of low-quality ships as these facilitate the inexpensive movement of cargoes. владельцы чартеров и грузов весьма заинтересованы в том, чтобы низкокачественные суда продолжали существовать, поскольку это позволяет им обеспечивать дешевое перемещение грузов;
Settlement incentives offered by the local authorities include free housing, access to property, social infrastructure, inexpensive or sometimes free electricity, running water, low taxes or limited tax exemptions. Стимулы для переселенцев, которые предлагают местные власти, включают бесплатное жилье, имущественные права, социальную инфраструктуру, дешевое, а иногда и бесплатное, электроснабжение, водоснабжение, низкие налоги или ограниченные налоговые льготы.
We offer inexpensive but professional service in the field of sales, diagnostics and repair of turbochargers for all models of cars, goods and delivery trucks, building machines and industrial engines. Мы предлагаем дешевое, но профессиональное обслуживание в области продажи, диагностики и ремонта турбокомпрессоров для всех моделей легковых, грузовых автомобилей и автомобилей для поставки мелких грузов, а также строительных машин и промышленных двигателей. На выполненную услугу предоставляем 24 месячную гарантию.
No, Mrs Lansdale, it is not an inexpensive piece of software. Нет, миссис Лансдейл, это не дешевое программное обеспечение.
Больше примеров...
Дешёвые (примеров 5)
Global address space: Very effective and inexpensive IPC. Глобальное адресное пространство, весьма эффективные и дешёвые IPC.
Furniture consisted of inexpensive folding tables and "uncomfortable red deck chairs". Из мебели были только дешёвые раскладные столы и «неудобные красные раскладные кресла».
In addition, the expensive wood and metal boxes have been replaced at most bento shops with inexpensive, disposable polystyrene boxes. Кроме того, непрактичные металлические и деревянные коробки были заменены на дешёвые одноразовые контейнеры из полистирола.
I found inexpensive, second-hand anatomical atlases. Я нашёл дешёвые уценённые анатомические атласы.
Most people make inexpensive products by taking cheap design, cheap labor, cheap components, and making a cheap laptop. Большинство людей делают недорогие продукты, используя дешёвый труд, дешёвые компоненты, и у них получается дешёвый лэптоп.
Больше примеров...
Дешевой (примеров 6)
In addition, suicide bombings are an inexpensive form of terrorism, and they may enjoy considerable community support. Кроме того, использование смертников является дешевой формой терроризма и они могут пользоваться значительной поддержкой со стороны местной общины.
It is thus necessary to have a more just international economic order, without protectionist measures that impede international business relations and create discrimination against developing countries, the majority of which become sources of raw materials and inexpensive labour and importers of manufactured goods. Поэтому необходимо иметь более справедливый экономический порядок без протекционистских мер, которые мешают международным деловым связям и приводят к дискриминации развивающихся стран, большинство которых становится источником сырья и дешевой рабочей силы и импортером промышленных товаров.
China's exports of furniture to the US, both inexpensive and of increasingly higher quality, were a major reason for closing 50 more US furniture plants and displacing 14,500 workers in 2004. Китайский экспорт дешевой и все более качественной мебели в США явился основной причиной того, что в 2004 году в США было закрыто 50 мебельных заводов, а 14500 человек потеряли работу.
In our view, this means only one thing: that the ban is perceived as totally unverifiable, since a simple and inexpensive verification of such a complicated ban is totally inconceivable. Это, на наш взгляд, означает только одно, что запрет мыслится как вообще непроверяемый, поскольку простой и дешевой проверки столь сложного запрета вообще представить себе невозможно.
It had been reduced to playing the part of providing inexpensive labour and raw materials to more developed economies, while its most brilliant minds were lured away and absorbed by large urban markets. Ее роль сводилась к тому, чтобы обеспечивать более развитые страны дешевой рабочей силой и сырьем, при этом ее наиболее талантливые умы переманивались и растворялись на рынках труда больших городов.
Больше примеров...