| That ship was classified as an inert component. | Этот корабль классифицировался как инертный компонент. |
| There's inert nitrogen, high concentration of carbon dioxide crystals, methane... | Инертный азот, высокая концентрация кристаллов углекислоты, метан... |
| Because of its high water solubility, high pH value, and high hydrocarbon content, this ash must often be treated and disposed of in special landfill sites, unless it is converted into inert material. | Ввиду высокой растворимости в воде, высокого значения рН, а также большого содержания углеводородов такая зола должна в большинстве случаев подвергаться обработке и вывозиться на специальные свалки, кроме как в случае ее преобразования в инертный материал. |
| And he was very proud of that, because it's inert, it's non-toxic, it's beneficial; the first of the freons. | И он был очень горд этим, потому что он инертный, он нетоксичный, он прибыльный; первый из фреонов. |
| Iron Man then realises that Arsenal was activated by interference with its signal, which was set to "inert". | Тони понял что Арсенал был активирован вмешательством в его «инертный» сигнал. |
| Chemically inert for battery and cell components. | Химическая инертность к компонентам батареи и аккумуляторов. |
| (a) benchmarks (e.g. amount of sub-munitions with explosives; reliability to minimize dud rate; accuracy; capability to engage area targets; sub-munition inert post impact; capability to detect target); Target categories | а) критерии (например, число суббоеприпасов с взрывчатыми веществами; надежность с точки зрения сведения к минимуму доли невзорвавшихся снарядов; точность; способность поражать площадные цели; инертность суббоеприпаса после удара; способность к целеобнаружению); |
| Yes, but that should - should catalyze a reaction between the powder and the nitrogen in the air and render the toxin inert. | Да, но это, по идее, должно ускорить реакцию между порошком и азотом в воздухе и изменить инертность токсина. |
| I mean, it should be completely inert. | Т.е. он должен быть полностью неактивным. |
| Once they're dead, the virus will become inert in a few short hours. | Как только они умрут, вирус станет неактивным в течение нескольких часов. |
| Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state. | Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии. |
| In what conditions can the gaseous phase be rendered inert in cargo tanks? | При каких условиях можно приводить в инертное состояние газовую фазу в грузовых танках? |
| Cluster Munitions do not include direct-fire munitions, munitions with a capability to discriminate, flare and smoke munitions, those munitions that are inert post impact, and landmines. | Кассетные боеприпасы не включают боеприпасы для стрельбы прямой наводкой, боеприпасы со способностью к разграничению, осветительные и дымовые боеприпасы, боеприпасы, приходящие в инертное состояние после удара, и наземные мины. |
| Measures to render ammonium nitrate inert to prevent detonation have been investigated in the United States and Canada. | В Соединенных Штатах Америки и Канаде проводились исследования по переводу нитрата аммония в инертное состояние, чтобы он не взрывался. |
| Active elements such as batteries or tanks containing residual propellant must reach a fully inert state after delivering the satellites to orbit; | Активные элементы, например, аккумуляторные батареи или баки с остатками ракетного топлива, после вывода спутников на орбиту должны переводиться в полностью инертное состояние; |