Английский - русский
Перевод слова Inebriation

Перевод inebriation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опьянение (примеров 4)
Ethylene-glycol poisoning mimics inebriation. Отравление этиленгликолем похоже на опьянение.
His inebriation may have been made worse by anti-depressants and traces of an anti-psychotic in his body. Его опьянение, возможно, усугубило влияние анти-депрессантов и следы успокоительного нейролептика обнаруженные в его организме.
Sleep deprivation is as much of an impairment as inebriation. Лишение сна приводит к таким же патологиям, что и опьянение.
Given the festive nature of the holiday, we can expect more than the usual amount of inebriation among our guests, and requests for you to partake will increase accordingly. Учитывая, что на эти выходные выпадает праздник Мы можем рассчитывать на большее, чем обычно опьянение среди наших гостей. Соответственно, возрастет число предложений присоединиться и вам.
Больше примеров...
Нетрезвом состоянии (примеров 2)
Citizens presenting themselves at the interview room without identity documents, or in a state of inebriation, and other individuals not listed in the permit, shall not be admitted. Гражданам, прибывшим на свидание без документов, удостоверяющих их личность, либо в нетрезвом состоянии, а также лицам, не указанным в разрешении, свидания не предоставляются.
However, no report under art. 167 (presence in alcoholic inebriation in a public place) and under art. 164 (less severe hooliganism) was drafted. Однако никакого рапорта на основании статьи 167 (нахождение в общественном месте в нетрезвом состоянии) и статьи 164 (мелкое хулиганство) составлено не было.
Больше примеров...
Алкогольного опьянения автора (примеров 2)
The Committee also notes the State party's submission that her state of inebriation was confirmed by evidence examined during the court proceedings. Комитет также принимает к сведению заявление государства-участника о том, что состояние алкогольного опьянения автора было подтверждено рассмотренными в ходе судебного разбирательства доказательствами.
It contends that her state of inebriation was confirmed by evidence examined during the court proceedings, including witness statements and the result of an alcohol test. Оно утверждает, что состояние алкогольного опьянения автора было подтверждено представленными в ходе судебного разбирательства доказательствами, включая показания свидетелей и результат теста на алкоголь.
Больше примеров...