In 1946, another captured L2D2 was used by the French VVS Group Transport 1/34 in military operations in Indochina. | В 1946 году другой захваченный L2D2 использовался французской воздушной армией в военных операциях в Индокитае. |
The most crazy thing - the fact that we have not met in Indochina. | Самое странное - то, что мы не встретились в Индокитае. |
Seminar on the mobilization of private sector financial resources for infrastructure development in Indochina | Семинар по мобилизации финансовых ресурсов частного сектора для развития инфраструктуры в Индокитае |
Lack of information owing to the regime's autarkic nature, the exhaustion of interest of many States in Indochina and the unwillingness of others to question a new revolutionary government's human rights practices all kept Cambodia away from the spotlight. | Отсутствие информации вследствие автаркического характера этого режима, утрата многими государствами интересов в Индокитае и нежелание других государств ставить под сомнение практику нового революционного правительства в области прав человека - все это помогло Камбодже оставаться в тени. |
After the operation was completed, the Indochina Expeditionary Army was officially disbanded on July 5, 1941. | Экспедиционная армия в Индокитае была официально расформирована 5 июля 1941 года. |
With the success of the Vietnam Expedition in September 1940, the Japanese were able to cut China off from Indochina. | С успехом вьетнамской экспедиции в сентябре 1940 года, японцы смогли отрезать Китай из Индокитая. |
For this reason, French Indochina stamps are sometimes found legitimately used with cancels from one of their Chinese offices. | По этой причине иногда встречаются почтовые марки Французского Индокитая, законным образом погашенные почтовыми штемпелями одного из почтовых отделений в Китае. |
In the 1880s, some of these were overprinted locally for Cochinchina (1886-88), Annam and Tonkin (1888) and French Indochina (1889). | В 1880 году на некоторых из них были сделаны местные надпечатки для Кохинхины (1886-1888), Аннама и Тонкина (1888) и Французского Индокитая (1889). |
When Japan responded by taking over southern French Indochina, the US retaliated by imposing an embargo on oil exports to Japan. | Япония ответила захватом французских территорий южного Индокитая, и США нанесли ответный удар путём наложения эмбарго на экспорт нефти в Японию. |
On November 12, 1944, with the threat of possible landings of Allied forces to retake French Indochina increasing, the organizational structure of the Southern Expeditionary Army changed, and the Indochina Garrison Army was re-designated the Japanese Thirty-Eighth Army. | 12 сентября 1944 года в связи с возросшей угрозой десантов Союзников во Французском Индокитае, организационная структура Южной группы армий изменилась, а Гарнизонная армия Индокитая стала 38-й армией. |
On the rim is the inscription INDOCHINE FRANCAISE (French Indochina). | На ободке надпись «INDOCHINE FRANCAISE» («Французский Индокитай»). |
The offices of the second type, also referred to as the "Indochinese Offices" were located in southern China and operated under the direction of the postal administration of the nearby colony of French Indochina. | Отделения второго типа, также известные как «индокитайские отделения» находились в южном Китае и работали под управлением почтовой администрации близлежащей колонии Французский Индокитай. |
Moreover, because Japan was making little headway in conquering the rest of China, it turned its attention instead to Indochina and the Pacific. | Более того, отсутствие заметного прогресса в завоевании оставшейся части Китая заставило Японию переключить свое внимание на Индокитай и Тихоокеанский регион. |
Division completed the war in Germany, returned to France in September 1945 and embarked starting 12 October 1945 from Marseille for French Indochina. | Вернулась во Францию в сентябре 1945 года, отправилась 12 октября из Марселя во Французский Индокитай. |
Michel Henry was born in Haiphong, French Indochina (now Vietnam), and he lived in French Indochina until he was seven years old. | Мишель Анри родился в провинции Хайфон, Французский Индокитай (сегодня Вьетнам), и жил там пока ему не исполнилось 7 лет. |
The Vietminh goes on the offensive all over Indochina | Вьетминь продолжает наступление по всему Индокитаю. |
You see, Indochina is bathed by the Irrawaddy, the Salween... the Menam, the Mekong, and on top, the Red River. | Смотрите, по Индокитаю протекают реки Иравади, Салуин Менам, Меконг и в горах Красная Река. |
They are distributed in the Indus drainage in Pakistan and India, east (including peninsular India) to the Red River drainage in Vietnam and south throughout Indochina including the Malay Peninsula and Indonesia. | Они распределены в бассейне Инда в Пакистане и Индии, на востоке (включая полуостров Индостан) до бассейна реки Ред-Ривер во Вьетнаме и на юге по всему Индокитаю, включая Малайский полуостров и Индонезию. |
Sibumasu terranes on the other hand, only started to separate from Gondwana during Early Permian and rifted towards Indochina. | Террейн Сибумасу, с другой стороны, начал откалываться от Гондваны и примыкать к Индокитаю в начале Пермского периода. |
At this time, in all Indochina, vietminh divisions run towards the south | В это время, по всему Индокитаю, подразделения Вьетмина направились к югу. |
The Japanese government was keen to exploit the situation to gain control over French Indochina. | Японское правительство стремилось воспользоваться данной ситуацией для того, чтобы заполучить контроль над Французским Индокитаем. |
This map and six other maps were produced by the Franco-Siamese Commission for the Delimitation of Frontiers between Indochina and Siam. | Эта карта наряду с шестью другими картами была подготовлена Франко-сиамской комиссией по делимитации границы между Индокитаем и Сиамом. |
The Kingdom of Thailand had a common border with Indochina and so was viewed by Tokyo as a possible ally against the French control of that area. | Королевство Таиланд имело общую границу с Индокитаем, и поэтому Токио рассматривал королевство в качестве возможного союзника против французского влияния в регионе. |
In the next reign this would prove to be an illusion, but it is true that the British saw Siam as a useful buffer state between British Burma and French Indochina. | Позднее оказалось, это была иллюзия, однако, несмотря на это, британцы видели Сиам в качестве полезного буферного государства между британской Бирмой и Французскоим Индокитаем. |
The United States sold the Frog Skin pattern to France who issued it to their 1st Foreign Parachute Regiment and 2nd Foreign Parachute Regiment during the First Indochina War. | США продали комплекты обмундирования «Лягушачья кожа» Франции, которая передала её 1-му и 2-му парашютному полку Иностранного легиона, участвовавших тогда в Индокитайской войне. |
In 1948, during the period of the First Indochina War, it was transformed into the Tai Federation (French: Fédération Thaï) that was recognised as an autonomous component of the French Union. | Во время Индокитайской войны, в 1948 году, его переименовали в «Федерацию таев» (фр. Fédération Thaï), ставшую автономной частью Французского Союза. |
Trình Minh Thế (1920 - 3 May 1955) was a Vietnamese nationalist and military leader during the end of the First Indochina War and the beginning of the Vietnam War. | Trình Minh Thế; 1922-1955) - вьетнамский националист и военачальник конца Первой Индокитайской войны и начала Вьетнамской войны. |
In 1945, Vietnam declared independence from France and soon Vietnam entered into the First Indochina War (1946-1954) and then the Vietnam War (1955-1975). | В 1945 году Вьетнам провозгласил независимость от Франции, что повлекло за собой начало Первой Индокитайской войны (1946-1954), во время которой, а также в ходе Войны во Вьетнаме (1957-1975) Мексика придерживалась политики нейтралитета. |
After spending two years in Asia during the First Indochina War he returned to Niger, where he was unable to find work. | После двух лет в Азии во время первой Индокитайской войны вернулся в Нигер, но из-за безработицы эмигрировал в Кот-д'Ивуар, где работал докером в порту Абиджана. |