Английский - русский
Перевод слова Indispensability

Перевод indispensability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Незаменимость (примеров 19)
The lessons of the last decade in the maintenance of peace and security have impressively proved the indispensability of the United Nations, but they have also revealed its serious limitations and shortcomings. Уроки прошедшего десятилетия в плане поддержания мира и безопасности ярко подтвердили незаменимость Организации Объединенных Наций, но они также выявили ее серьезные слабости и недостатки.
The 2005 World Summit held by the General Assembly identified the rule of law as a key area, emphasizing its indispensability for sustained growth, sustainable development and the eradication of poverty and hunger. Участники Всемирного саммита 2005 года, проведенного Генеральной Ассамблеей, признали, что утверждение верховенства права имеет важнейшее значение, подчеркнув его незаменимость для поступательного экономического роста, устойчивого развития и искоренения нищеты и голода.
The consistent growth of UNFPA is a reflection of how rapidly the international community recognized the importance of population issues as an integral component of development and the indispensability of the Fund's work in addressing those issues. Постоянный рост ЮНФПА является результатом того, как быстро международное сообщество признало важность вопросов народонаселения как неотъемлемой части развития и незаменимость работы Фонда в решении этих проблем.
As a representative of a country that is deeply committed to multilateralism and that believes firmly in the indispensability of the United Nations system, I seek the indulgence of the Assembly as I offer Bhutan's perspective from the high Himalayas of our troubled world today. Являясь представителем одной из тех стран, которые глубоко привержены системе многосторонних отношений и которые твердо верят в незаменимость системы Организации Объединенных Наций, я прошу у Ассамблеи прощения за то, что выскажу взгляды Бутана с высоких вершин Гималаев на наш беспокойный современный мир.
I am leaving Headquarters with a feeling of great respect for, and a strong belief in, our Organization, its future authority and its indispensability, because the United Nations is essential to the world and because it is essential to my own country. Я покидаю Центральные учреждения с чувством большого уважения к нашей Организации и твердой веры в нее, ее будущий авторитет и ее незаменимость, поскольку Организация Объединенных Наций крайне необходима миру и потому что она крайне необходима моей стране.
Больше примеров...
Незаменимости (примеров 6)
A change of values that recognizes the equality of women and their indispensability is high on the list of such reforms. К важнейшим целям таких реформ относятся изменение системы ценностей и признание равенства женщин и их незаменимости.
The Secretary-General has rightly identified the comprehensive nature of the global challenges over the past year and thus the indispensability of the United Nations in addressing them. Генеральный секретарь справедливо говорил о всеобъемлющем характере глобальных проблем за последний год и, следовательно, о незаменимости Организации Объединенных Наций в их решении.
The pattern of the past 12 months displays three realities: the comprehensive nature of the global challenge, the indispensability of the United Nations and the gap that has been revealed as the demands of Member States on the Organization are not matched by the resources provided. События последних 12 месяцев наглядно показали наличие трех реальностей: всеобъемлющего характера проблем, стоящих перед миром, незаменимости Организации Объединенных Наций и обнаружившегося несоответствия требований государств-членов предоставляемым ресурсам.
Working at the Institute of Nutrition, A.E. Sharpenak, who studied protein metabolism, has made a definite contribution to the understanding of the indispensability of some amino acids and their optimum balance. Работая в Институте питания, А. Э. Шарпенак, изучавший белковый обмен, внес определенный вклад в учение о незаменимости некоторых аминокислот и их оптимальной сбалансированности.
Moreover, arguing for the indispensability of nuclear weapons, which remained an integral part of the military doctrines of the countries that possessed them, was unhelpful. Кроме того, делу не помогают и утверждения об абсолютной незаменимости ядерного оружия, которое по-прежнему является неотъемлемой частью военных доктрин стран, обладающих этим оружием.
Больше примеров...