Английский - русский
Перевод слова Indifferent
Вариант перевода Безразличие

Примеры в контексте "Indifferent - Безразличие"

Примеры: Indifferent - Безразличие
They insist the worst people can call it is "indifferent". Настаивают, что самое худшее, как это можно назвать - безразличие.
The numerous groups of international observers are surprisingly indifferent towards the crimes committed. Многочисленные группы международных наблюдателей проявляют удивительное безразличие по отношению к совершаемым преступлениям.
Uncertainty about their future, coupled with their lack of influence all over the world often left young persons indifferent or plunged them into despair. Those problems could be overcome if they were given an opportunity to participate in society and in the development of the world. Неуверенность в будущем и отсутствие влияния молодых во всем мире часто порождают у них безразличие и состояние безнадежности, и это положение можно улучшить, если предоставить молодежи возможность участвовать в жизни общества и в процессе развития в мире.
In favor, indignant, indifferent. Заинтересованность, возмущение, безразличие.
Possibly hostile or indifferent institutional cultures возможная враждебность либо безразличие институциональных культур;
In criminal law parlance one speaks of recklessness where the alleged perpetrator does not intend a particular result but is recklessly indifferent as to its occurrence. На уголовно-правом языке принято говорить о безрассудстве в том случае, когда предположительный исполнитель не умышлял на конкретный результат, но безрассудно проявлял безразличие к его наступлению.
He adds that in recent years, several individuals seen as important personalities have spent time in prison and the public remains indifferent. Он добавил, что в последние годы целый ряд лиц, рассматриваемых как важные деятели, были брошены в тюрьму, и общественность хранила по этому поводу безразличие.
And, yet, this organization that claims to devote itself to the improvement and promotion of human rights in China remained indifferent and aloof, without saying a word about this act of atrocity perpetrated against its fellow countrymen. И в этом случае организация, утверждающая, что она занимается улучшением и поощрением прав человека в Китае, продемонстрировала свое безразличие и равнодушие, не сказав ни слова по поводу этого бесчеловечного акта, совершенного против их сограждан.
There is an unacceptable and growing tendency of the Security Council to rush to threaten coercive action or to authorize its use in some cases, while remaining silent, indifferent or inactive in others. В Совете Безопасности отмечается недопустимая и растущая тенденция поспешно прибегать к угрозе применения принудительных мер или санкционировать их применение в некоторых случаях и при этом сохранять молчание, проявлять безразличие или бездействие в отношении других.
Unaccountable non-State actors thus seemed to operate freely while the prison authorities remained indifferent. Таким образом, не представляющим государственную власть организованным элементам дозволено беспрепятственно функционировать, в то время как тюремные власти проявляют безразличие.
People have talked about it a lot, and they've said good and bad and indifferent things about it. Люди много говорили об этом и хорошего и плохого, или проявляли безразличие.
We are aware that the United Nations was created on the ashes of the League of Nations, which was totally indifferent, a partisan of a wait-and-see policy dealing with the fate of small countries. Нам известно о том, что Организация Объединенных Наций была создана на фундаменте, оставшемся после Лиги Наций, которая проявляла полное безразличие к судьбе малых стран и проводила по отношению к ним тенденциозную выжидательную политику.