Английский - русский
Перевод слова Indifferent

Перевод indifferent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безразличный (примеров 8)
Just say good, bad, indifferent, whatever. Просто скажите хороший ли, плохой ли, безразличный, все равно.
"4th Hour of My Sleep" was released on Vertigo to an indifferent reception in January 1971. Сингл «4th Hour of My Sleep» был выпущен на лейбле Vertigo Records в январе 1971 года и получил от критиков безразличный прием.
Indifferent and emotionally detached from reality. Безразличный и эмоционально отстранённый от реальности.
I mean, so indifferent. То есть такой безразличный.
Mr. Lepic, indifferent, egoistic. Мсье Лепик, безразличный ко всему эгоист.
Больше примеров...
Равнодушный (примеров 4)
Why are you always, ...So indifferent? Почему ты всегда... такой равнодушный?
Raffaele Riario is generally considered a prelate typical of his era: indifferent in religious matters, rather a statesman than a priest, rather a Maecenas than a theologian. Как правило, Рафаэль Риарио считается типичным прелатом своей эпохи: равнодушный в религиозных вопросах; скорее государственный деятель, чем религиозный; скорее меценат, чем богослов.
When you were indifferent. Когда вы прошли равнодушный.
'In neat, indifferent copperplate. Аккуратный, равнодушный почерк.
Больше примеров...
Безразличие (примеров 12)
Uncertainty about their future, coupled with their lack of influence all over the world often left young persons indifferent or plunged them into despair. Those problems could be overcome if they were given an opportunity to participate in society and in the development of the world. Неуверенность в будущем и отсутствие влияния молодых во всем мире часто порождают у них безразличие и состояние безнадежности, и это положение можно улучшить, если предоставить молодежи возможность участвовать в жизни общества и в процессе развития в мире.
Possibly hostile or indifferent institutional cultures возможная враждебность либо безразличие институциональных культур;
He adds that in recent years, several individuals seen as important personalities have spent time in prison and the public remains indifferent. Он добавил, что в последние годы целый ряд лиц, рассматриваемых как важные деятели, были брошены в тюрьму, и общественность хранила по этому поводу безразличие.
And, yet, this organization that claims to devote itself to the improvement and promotion of human rights in China remained indifferent and aloof, without saying a word about this act of atrocity perpetrated against its fellow countrymen. И в этом случае организация, утверждающая, что она занимается улучшением и поощрением прав человека в Китае, продемонстрировала свое безразличие и равнодушие, не сказав ни слова по поводу этого бесчеловечного акта, совершенного против их сограждан.
People have talked about it a lot, and they've said good and bad and indifferent things about it. Люди много говорили об этом и хорошего и плохого, или проявляли безразличие.
Больше примеров...
Небезразлично (примеров 3)
Personally I was never indifferent in what society and in what country I live. Лично мне всегда было небезразлично, в каком именно обществе и в какой стране я живу.
As parents, we're just above indifferent. Но как родителям, нам прежде всего небезразлично.
While recommendation 213 stated the formal position with regard to debtor protection, debtors of financial claims were frequently not indifferent as to whether the ultimate owner of the debt was their relationship bank or a vulture fund. Хотя рекомендация 213 определяет официальную позицию в том, что касается защиты должников, должникам по финансовым претензиям, как правило, совсем небезразлично, будет ли конечным владельцем их долга банк, с которым у них существуют деловые отношения, или фонд-хищник.
Больше примеров...