Английский - русский
Перевод слова Indent

Перевод indent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подпункт (примеров 49)
Note should be made of the Act of 2 August 2002 supplementing the first indent of article 33(1) of the Pre-Trial Detention Act of 20 July 1990. Следует отметить Закон от 2 августа 2002 года, дополняющий подпункт 1 пункта 1 статьи 33 Закона от 20 июля 1990 года о предварительном заключении.
9.3.1.11.2 (a), first indent, second paragraph Insert the following text after "refrigerated cargo tanks": "and cargo tanks used for the transport of refrigerated liquefied gases" 9.3.1.11.2 а), первый подпункт, второй абзац После "Охлаждаемые грузовые танки" включить следующий текст: "и грузовые танки, используемые для перевозки охлажденных сжиженных газов".
Add a 7th indent to read: "- Part 9" В конце добавить новый подпункт: "- часть 9".
The third indent of 7.1.4.14.4 in the French and German versions refers to "vehicles or wagons having complete sprayproof walls", whereas the English version refers only to "vehicles". Третий начинающийся с тире подпункт пункта 7.1.4.14.4 в вариантах на французском и немецком языках сформулирован следующим образом: "транспортные средства или вагоны с брызгонепроницаемыми сплошными стенками", тогда как в варианте на английском языке упоминаются только транспортные средства.
Delete the third indent. Исключить третий подпункт, начинающийся с тире:
Больше примеров...
Абзац (примеров 24)
3rd indent: former 9.1.2.2.2 as modified Третий абзац: бывший пункт 9.1.2.2.2 с изменениями.
2nd indent: deleted the word "technical" второй абзац: исключено слово "техническом".
2nd indent: new sentence Второй абзац: новое предложение.
1st indent: added the words "on the construction" and "within the scope of this agreement" 9.1.1.1 - Первый абзац: добавлены слова "о конструкции" и "в рамках сферы применения настоящего Соглашения".
Fourth subparagraph, first indent, second sentence: Add "of traffic" after "In normal conditions"; Четвертый абзац, первый подпункт, второе предложение: слова "в нормальных условиях" заменить словами "при нормальных условиях движения".
Больше примеров...
Отступ (примеров 15)
The new version of this tab page shows the controls "Numbering followed by", "Numbering alignment", "Aligned at", and "Indent at". Новая версия этой страницы вкладки содержит элементы управления "За нумерацией", "Выравнивание нумерации", "Выравнивание по" и "Отступ".
For example you can set the left indent to 3 inches, or you can change the line style, thickness, and colour. Например, можно задать отступ слева размером в З дюйма или изменить стиль, толщину и цвет линии.
If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent. Если в текущем стиле абзаца используется отступ, введенное здесь значение добавляется к отступу.
Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the Format Increase Indent or Format Decrease Indent menus. Устанавливает размер отступа используемого когда вы выбираете Формат Увеличить отступ или Формат Уменьшить отступ из меню.
Use this to indent a selected block of text. You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо. Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки.
Больше примеров...
Втяжка (примеров 4)
14th indent: Substitute "driver" with "crew". Четырнадцатая втяжка: заменить "водителя" на "экипажа".
3rd paragraph, 1st and 2nd indent: З-й пункт, 1-я и 2-я втяжка:
1st, 7th and new 8th indent: 1-я, 7-я и новая 8-я втяжка:
2nd paragraph, 1st and 2nd indent, new 3rd indent: 2-й пункт, 1-я и 2-я втяжка, новая, 3-я втяжка:
Больше примеров...
Пункт маркированного списка (примеров 2)
"in the case of a protected system" amend the third indent as follows: "в случае защищенной системы" - изменить третий пункт маркированного списка следующим образом:
7.1.5.8.1 Fourth indent: Amend to read"- description of the dangerous goods carried as given in the transport document to (d)) together with the quantity in each case;" 7.1.5.8.1 Четвертый пункт маркированного списка: Изменить следующим образом: "- описание перевозимых опасных грузов, приведенное в транспортном документе-d)), а также количество каждого груза".
Больше примеров...
Пункте маркированного списка (примеров 3)
In the fourth indent, delete"(b)" three times. В четвертом пункте маркированного списка исключить "Ь)" три раза.
9.3.2.17.6 In the fifth indent, insert "necessary" before "control of the liquid". 9.3.2.17.6 В пятом пункте маркированного списка включить "необходимый" перед "контроль за расходом".
In the first indent, insert "successfully" after "participated" and "and 8.2.2.3.3.3" after "in 8.2.2.3.3.2". В первом пункте маркированного списка добавить "успешно" перед "прошел", заменить "в пункте" на "в пунктах" и добавить "и 8.2.2.3.3.3" после "8.2.2.3.3.2".
Больше примеров...