| It's your indecision that paralyzes you and hurts us, hank. | И твоя нерешительность парализует тебя и ранит нас, Хэнк. |
| Political indecision in some quarters is making matters worse. | Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. |
| So your indecision has nothing to do with Chuck? | И твоя нерешительность никак не связана с Чаком? |
| Then Congress's indecision was overtaken by events. | Потом события обогнали нерешительность Конгресса |
| Unfortunately, indecision by the Department of Management had interrupted the work. | К сожалению, нерешительность директора Департамента по вопросам управления помешала дальнейшему выполнению этой работы. |
| Moreover, Hamlet is not and never was a man of indecision. | Кроме того, Гамлет... никогда не был нерешительным. |
| The growth of the multi-party system has been taking place in an atmosphere of profound disaffection with the parties, falling voter confidence in politicians and greater indecision reflected in high rates of abstention in the last two elections, in excess of 30%. | Растущая многопартийность создает атмосферу глубокого безразличия к политическим партиям, уменьшает доверие электората к политикам и делает его все более нерешительным, что отражается в высоких коэффициентах неучастия в двух последних выборных процессах, превышавших 30% избирателей. |