| If you're paralyzed by indecision, you can't do this job. |
Если нерешительность тебя парализует, то ты не можешь заниматься этой работой. |
| "European indecision: Why is Germany talking about a European Monetary Fund?". |
«Нерешительность в Европе: почему Германия предлагает создание Европейского валютного союза?» (англ.), «Экономист». |
| So your indecision has nothing to do with Chuck? |
И твоя нерешительность никак не связана с Чаком? |
| As we said in our statement in the general debate on 30 September, our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history. |
Как отмечалось в нашем заявлении в ходе общих прений 30 сентября, наша сохраняющаяся нерешительность делает нас уязвимыми по отношению к происшествию, связанному с ядерным оружием или ядерным объектом, как и в любой другой период нашей истории. |
| The repeated indecision with which aggression in different parts of the world has been confronted has set a dangerous precedent by undermining the confidence of small nations in the Organization's protective capacity and by encouraging automatic resort to self-defence, with a concomitant increase in arms build-up. |
Сохраняющаяся нерешительность в отношении агрессии в различных частях мира создает опасный прецедент и ведет к подрыву доверия малых государств к защитному потенциалу Организации, а также способствует тому, что государства автоматически начинают обращать свое внимание на самооборону, а это, в свою очередь, влечет наращивание вооружений. |